外语学习非一朝一夕之功,它靠的是日积月累,积少成多,由量变到质的飞跃。英语口语学习更无捷径可走,成功的诀窍在于勤学苦练,持之以恒。坚持每天训练口腔肌肉的运动,不断积累语言材料,经过长期努力,才能磨出一副伶牙俐齿,真正做到用英语思维,想说就说。基于这种理念,我们设计了这套每日2句英语口语掌中宝,包括《......
本书以中华传统文化为依托,运用辩证唯物主义原理,对解构主义翻译观进行了深入系统的剖析,阐明它是西方主观唯心主义与东方犹太民族文化特性相结合的产物,其优点是彻底的批判精神、全新的研究视角和有效的阅读方法,其缺陷为理论与实践脱节,立论与体系背离,以偏概全走极端;指出我国译学理论的构建、发展之路应当是以外......
内容简介 《英语学术论文及留学文书写作》的设计主要涵盖了两个板块。英语学术论文写作部分全方位地分析和展示了英语学术论文写作的技巧与诀窍,从论文选题、确定主题句、草拟大纲、资料的搜集与整理、记笔记的有效方法、论文初稿的撰写与修订、论文完稿等方面详尽地讲解了英语学术论文写作的各个必要环节。留学文书写作部......
简介 翻译,其实很简单!普通的你,也可以像驾驭私家车一样驾驭两种语言。 本着实用性、系统性、时代性和全面性的原则,编者编写了这本适合高校英语专业学生和广大翻译爱好者的学习教程。 全书主要分为常用口语翻译、政治外交翻译、科技英语翻译、专业文献翻译、经济贸易翻译、应用商务英语综述﹑旅游英......
简介 本着实用性、系统性、时代性和全面性的原则,编者编写了这本适合高校英语专业学生和广大翻译爱好者的学习教程。 全书主要分为翻译总论、翻译过程,词汇翻译、句子翻译技巧,文化与翻译,翻译与修辞格、习语翻译,英汉翻译欣赏几个部分,帮助英汉互译初学者认识、了解、理解和掌握英汉互译的基本知识和方法......
为了帮助英语爱好者,特别是在工作中有实际需要的读者快速掌握实用文体翻译,编者特编写了这本《实用英汉互译快捷通》。本书精选当代社会生活中的常见实用英文与汉语材料,以篇章为单位,立足现实和大量实践,以深入浅出的讲解,指导读者进行英汉互译实践。该书为专业领域翻译的入门性读物,语言深入浅出,实用性强。 ......
简介 英语这东西,不能自我创造,先发制人,只能厚积薄发,一语惊人。 内容囊括: 10大主题分类——包罗万象 62类生活场景——全景再现 18569个地道句子——面面俱到 321个口语话题——真实鲜活 9大行业英文——即学即用 60部影视片花——地道口语 108个容......
致力于推动社会对经济、金融、商业、生意经营、管理、投资、个人发展、理财、社交活动、旅游及体育运动等各个范畴的国际化交流能力。花最少的时间,掌握最强的信息处理技能,是商业办公和个人社交的好帮手。考量时代新鲜人的需求,资料针对性强,内容丰富、旁征博引,编排务实并以简短、口语性强的精华语句,循序渐进。现在......
中央电视台“希望之星”英语风采大赛(大赛)是中央电视台社教节目中心主办的面向观众的型电视英语比赛,大赛本着“培养兴趣、增强信心、树立榜样”的原则,为所有爱好英语的电视观众提供了一个锻炼自我、展示自我、捕捉机遇的舞台,深受广大观众的欢迎。 大赛自2000年起,至今已经历六年,每年举办一届。参赛选手......
《李特:布朗英文写作手册》(中文简释本)(第9版)从展开思路、形成观点到规范引文和参考文献格式,从搜索网络信息、各学科论文写作指导到撰写商务信函和演讲稿,它能够解答几乎所有关于写作的问题。这本手册不仅能提高你的英文写作能力,更能帮助你正确地使用英文写作研究性论文及其他实用性应用文。...
《实用翻译教程》是一本实用性强的翻译理论专著。对于翻译理论的重大问题,如翻译标准、翻译原则、翻译性质及可译性等等,作了深入浅出的论述,并提出了一些新的见解,以提高翻译工作的质量。本书总结了笔者数十年翻译工作和翻译教学的经验,列举出在实际翻译过程中遇到的困难问题,分析产生原因,提出解决办法,并上升到理......
《高级英语写作手册》(第8版)主要内容包括:短文写作、批判性思考与论说文写作、科研论文的写作、标注文献:现代语言协会(mla)格式、标注文献:美国语文学协会(apa)和其他格式、不同学科论文的写作、制定学术成功的策略、风格各异的句子等。...
《英语角》是一本地道、时髦、好玩、实用的美语口语杂志!《英语角》是全国第一本美式口语杂志,推介标准、实用、容易、有趣、时尚的美式口语。...
人类最宝贵的是生命。生命是由时间构成的,是一分钟一分钟、一小时一小时累积起来的。甚至可以说,时间是人唯一的资本。 每个人都有许多零碎的时间,等车、买饭、开会之前……如果你能将这些零碎的时间串联起来学习英语,便能将自己的英语能力推进到更高的水平。 本系列丛书采用64开本,你可以随身携带,在......
共分三个单元,第一单元翻译概论,从总体上介绍了翻译的定义、分类标准、跨学科的特点以及对译者的要求。第二单元介绍了不同的语体和文体的翻译,主要是应用文的翻译。每三单元介绍口译的特点和方法。...
根据《大学英语课程教学要求》较高要求和更高要求所规定的写作能力要求编写。 《普通高等教育“十一五”国家级规划教材:高级英语写作教程》全面系统,讲解精细。涵盖一般文体写作(应用文、描写文、说明文、议论文等)和应用文写作(通知、便条、请柬、备忘录、书信、求职信、出国留学申请、论文写作等),清晰介绍英语......
《英汉互译简明教程》由绪论和五个主体部分组成。第一篇“英汉语言结构对比和翻译中的转换”涉及到基础的翻译知识或基本原理;第二、三篇讲述英汉互译的基本技巧;第四篇探讨翻译中的语用和文化因素;第五篇为语篇翻译练习及评析。 《英汉互译简明教程》可供英语本科三、四年级的学生使用。...