
| 《国际会议交流英语》:作为一名以英语为母语的美国人,我曾在中国上海的同济大学教授高级英语。在同济我遇见了一位年轻而才华横溢的中国老师,一位充满智慧、洞察力,教学能力极强的女士——董琇。她善于与学生沟通,具有丰富的想象力和娴熟的技巧,能够设计出具有科学性、启发性的课程。这都给我——一名外国教授留下了深刻的印象。我相信自己可以代表所有听过董博士上课的人说,她非常聪颖、敢于创新,是一位难得的优秀教师。董琇在教学方面具有天赋,使英语学习充满了趣味和意义。她的英语语言功底扎实,有关美国风俗习惯和文化的知识也十分丰富。 董博士写《国际会议交流英语》为促进中国的国际交流做出了贡献。 |
| 董琇,同济大学外国语学院副教授,上海外国语大学翻译学博士,美国宾夕法尼亚大学访问学者,国际翻译家联盟会员,中国翻译协会会员,美国东宾州英语教学协会会员,研究方向为翻译学与二语习得。教授博士生、硕士生的《国际会议交流英语》、 《高级口语》、 《汉英翻译理论与实践》和《文献阅读与翻译》等多门课程。在《中国翻译》、 《翻译学报》、《同济大学学报》、 《高等工程教育研究》等境内外重要学术期刊发表论文多篇。针对《国际会议交流英语》课程,专门撰写了《“模拟国际会议”考核方式及相关课程教学模式探析.. << 查看详细 |
| unit 1 different tyes of meetings unit 2 conference information and conference documents unit 3 conference letter writing unit 4 conference aer writing unit 5 rearing a conference seech unit 6 making a conference seech unit 7 asking and answering questions at an internationalconference unit 8 chairing an international conference unit 9 other forms of conference communication unit 10 conference organization .unit 11 listening to an english seech and other forms ofacademicexchange unit 12 final roject: simulated international conferences suggested key references |
商品评论(0条)