
| 本书于1990年首版于匈牙利,两年后在德国出版,1997年出版了威尔逊英译本。在书中,作者叙述了童年经历给他一生带来的灰色印象,其中包含着哲学思考。书中的叙述者是集中营的幸存者,是一个人到中年的作家和文学翻译家(与凯尔泰斯的身份相符)。他在书中说道:“我们别再去寻找那不存在的意义:在本世纪,任务频繁的行刑队又在准备上演一场‘十杀一’的惨剧,而且命中注定,那第十个人的劫数也将落到我头上——就是这么回事。” 对他而言,生命无非是给自己掘墓的过程,他用他的笔去拉近死亡。 |
| 凯尔泰斯·伊姆雷(KerteszImre),匈牙利作家。凯尔泰斯1929年出生在匈牙利首都布达佩斯一个犹太人家庭。1944年,他被关进了德国纳粹分子设在波兰的奥斯威辛集中营,后来又被转移到德国境内的布痕瓦尔德集中营,1948年返回匈牙利。他在报社工作过,并长期从事文学翻译工作,主要翻译德国作家的作品,这对他后来的文学创作产生了很大的影响。他曾荣获过包括德国布兰登堡文学奖在内的多项国际文学奖。1975年开始发表长篇文学作品。处女作《无命运的人生》描写了他在纳粹集中营的经历,但这部自传体小说发表后并没有引起多大反响。直到1988年和1990年《无命运的人生》的两部续篇《惨败》和《给未出生的孩子做安息祷告》发表之后,他才为世界所了解,并开始在世界文坛上占有一席之地。
作者作品: ·《无命运的人生》 ·《给未出生的孩子做安息祷告》 ·《惨败》 |
商品评论(0条)