
| 王宏印教授以九年时间,反复研读,精心推敲,五易其稿,推出他的《哈姆雷特》新译本,并应当前经典重读重译重评之需,悉心评点,为广大莎剧爱好者和青年学子指点译事迷津,传授艺术奥秘。本书可谓融译家体会与学者品评于一体,值得一读。 |
| 王宏印,南开大学英语系教授,博士生导师,博士后流动站站长;教育部高校英语教学指导委员会委员,中国英汉语比较研究会副会长;主要从事翻译教学与研究(中西文化典翻译与中西翻译理论研究),兼及人文社科类比较研究及文学翻译批评研究-涉猎领域包括《公孙龙子》、《二十四诗品》、《红楼梦》、《石涛画语录》、莎剧《哈姆雷特》以及吴宓、穆旦研究等;已出版学术著作46部,发表论文85篇。 |
| Character in the play 剧中人物 剧本正文 ACTI 第一幕 Scenc1 第一场 Scene2 第=场 Scene3 第三场 Scene4 第四场 Scene5 第五场 Act II 第二幕 Sene1 第一场 Scene2 第二场 Act III 第三幕 Scenel 第一场 Scene2 第二场 Scene3 第三场 Scene4 第四场 Act IV 第四幕 Scenel 第一场 Scene2 第二场 Scene3 第三场 Scene4 第四场 Scene5 第五场 Scene6 第六场 Scene7 第七场 ACt V 第五幕 Scenel 第一场 Scene2 第二场 剧本注释 参考书目 |
商品评论(0条)