网上购物 货比三家
您现在的位置:快乐比价网 > 图书 > 教育/科技 > 英语 > 商品详情

英语专业八级英汉汉英互译(全新精华版)(2009考试必备)

分享到:
英语专业八级英汉汉英互译(全新精华版)(2009考试必备)

最 低 价:¥11.60

定 价:¥13.80

作 者:张光明

出 版 社:世界图书出版公司

出版时间:2008-08-01

I S B N:9787506271257

商品详情

编辑推荐

  特别提示:精读常用翻译技巧,破译翻译得分秘诀,精编翻译模拟练习。

内容简介

  《英语专业八级英汉汉英互译(全新精华版)》有如下几大特色:
  一、目标明确,应试为先
  《英语专业八级英汉汉英互译(全新精华版)》深度解读了考试大纲的要求与评分标准,尤其是对历年真题进行了简明的分析,将得分的关键点公诸于众,让考生明确得分与失分的奥妙何在。并根据老师历年改卷的经验总结,客观地分析了考生在翻译上出现的问题,指明了改进的办法与方向。
  二、理论精辟,方法实用
  编者讲解的翻译理论深入浅出,简单实用,句句联系翻译实例。从选词炼句到段落篇章,摘取的既有经典名著,又有新秀习作。古典与现代,交相辉映。将翻译理论融合于具体的例句中,让读者学以致用。
  三、练习充足,指明要点
  编者为广大考生配备了充足的练习,涵盖了大纲规定的各种题材与体裁的文章或段落,从人物传记、科普介绍、政治、经济到国际时事述评、历史文化介绍、回忆录;从说明文、记叙文到议论文、小说、随笔、散文等等,应有就有。

作者简介

目录

第一部分 汉译英
第一章 专八考试汉译英部分综合分析
第一节 汉译英的要求
第二节 汉译英的题材与体裁
一、历年汉译英试卷题材与体裁分布
二、评分标准
第三节 历年考试学生常见错误分析
一、句型问题
二、词汇问题
三、主谓考虑不周问题
四、长句翻译申的问题
五、语气问题
六、词语搭配问题
第二章 汉语基本句式的英译
第一节 汉语基本句式及其英译
一、主谓单句
二、无主(语)句
三、流水句
四、主题句
五、连动句
六、兼语句
七、意合句
八、主、次信息句
九、长句
第二节 汉语句式英译常见问题分析
一、无主句翻译过程中易出现的问题
二、 “人称主语”与“物称主语”错用的问题
三、注意汉语简约,短句排列,英语丰腴,复合句较多矛盾
第三节 各种句式翻译练习及提示
第四节 各种句式翻译练习参考译文
第三章 词语翻译
第一节 词语选择
第二节 词语增补
第三节 词语省略
第四节 词类转换
第五节 词汇翻译综合练习及提示
第六节 词汇翻译综合练习参考译文

第二部分 英译汉
第一章 英译汉概述
第二章 基本英汉翻译技巧

第三部分 翻译实战
第一章 真题翻译与评分纵横论
第二章 翻译模拟练习

商品评论(0条)

暂无评论!

您的浏览历史

loading 内容加载中,请稍后...