
最 低 价:¥148.50
| 以上权威人士和其他软件领域的专家都意识到,Unicode已经成为一个支撑与日俱增的全球化市场必不可少的工具。作为一个表示全世界所有字母的标准的综合系统,Unicode是现代编程技术(Windows、XML、Python、PERL、Mac OS和Linux)和当今操作中每种搜索引擎及浏览器的基础。 Unicode最新版的官方参考手册已经在最新的Unicode标准修订版文档中有了几百页的更新。其中包括对文本、图表、定义和一致性语句的修订,并为常见问题提供了清晰和正确的答案。《Unicode 5.0标准》首次包含了Unicode标准附件,附件中说明了一些诸如文本标准化和标识符分解等重要的处理过程。 这些改进非常重要,所以Unicode标准5.0版本是微软公司最新的Windows 7操作系统的基础,同时该版本也是Google、Yahoo和ICU升级方案的一部分。 Unicode标准5.0版本与以前版本的不同之处: Unicode安全机制的稳固基础 Unicode校勘算法和通用区域数据库(CLDP)的属性数据 改进的UTF-8 Unicode编码模式 严密稳定的大小写重叠和标识符间更好的互用性及后台兼容性——能够利用新的方法优化代码 更可靠的文本处理系统框架——涵盖合成字符、Unicode字符串、断行和分段等 |
| 第1章 绪论 3 1.1 覆盖范围 4 1.1.1 Unicode标准覆盖面 5 1.1.2 新字符 5 1.2 设计目标 5 1.3 文本处理 6 第2章 总结构 11 2.1 前后结构关系 11 2.1.1 基本文本处理过程 11 2.1.2 文本要素、字符和文本处理过程 12 2.1.3 文本处理和编码 13 2.2 Unicode 设计原则 14 2.2.1 通用性 14 2.2.2 有效性 15 2.2.3 字符,而非字形 15 2.2.4 语义 17 2.2.5 纯文本 17 2.2.6 逻辑顺序 18 2.2.7 一致性 19 2.2.8 动态合成 20 2.2.9 稳定性 21 2.2.10 可转换性 21 2.3 兼容性字符 21 2.3.1 兼容性变量 21 2.3.2 兼容性可分解字符 22 2.3.3 映射兼容性字符 22 2.4 代码点和字符 23 2.5 编码格式 25 2.5.1 UTF-32 27 2.5.2 UTF-16 28 2.5.3 UTF-8 28 2.5.4 UTF-32、UTF-16和UTF-8优点的比较 29 2.6 编码方案 30 2.7 Unicode 字符串 32 2.8 Unicode分配 33 2.8.1 平面 33 2.8.2 分配区域和字符代码块 34 2.8.3 代码点的分配 35 2.9 字符分配 35 2.9.1 Plane 0(BMP) 36 2.9.2 Plane 1 38 2.9.3 Plane 2 39 2.9.4 其他平面 39 2.10 书写方向 39 2.11 合成字符 40 2.11.1 基本字符序列和读音符号 41 2.11.2 多重合成字符 42 2.11.3 连字式多重基本字符 44 2.11.4 隔离中的非间隔标记 44 2.11.5 “字符”和字形串 44 2.12 等价序列和规范化 45 2.13 特殊字符和非字符 48 2.13.1 特殊非字符代码点 48 2.13.2 字节顺序标记(BOM) 48 2.13.3 布局和格式控制字符 48 2.13.4 替换字符 49 2.13.5 控制码 49 2.14 Unicode标准的一致性 49 2.14.1 一致性实现的特征 49 2.14.2 不可接受的行为 49 2.14.3 可接受的行为 50 2.14.4 支持的子集 50 第3章 一致性 53 3.1 Unicode标准的版本 53 3.1.1 稳定性 54 3.1.2 版本编号 54 3.1.3 勘误表 55 3.1.4 Unicode标准引用 55 3.1.5 版本引用的精确性 55 3.1.6 Unicode字符属性的引用 56 3.1.7 Unicode算法的引用 56 3.2 一致性要求 56 3.2.1 抽象字符的未指派代码点 57 3.2.2 说明 57 3.2.3 修改 58 3.2.4 字符编码格式 58 3.2.5 字符编码方案 59 3.2.6 双向文本 59 3.2.7 标准化格式 59 3.2.8 标准引用 59 3.2.9 Unicode算法 60 3.2.10 默认大小写算法 60 3.2.11 标准附件 60 3.3 语义 61 3.3.1 定义 61 3.3.2 字符特性及其语义 61 3.4 字符与编码 62 3.5 属性 64 3.5.1 属性的类型 65 3.5.2 属性值 65 3.5.3 标准化属性与信息化属性 67 3.5.4 上下文依赖属性 69 3.5.5 属性的稳定性 69 3.5.6 简单属性与衍生属性 70 3.5.7 属性别名 70 3.5.8 私人使用 71 3.6 合成 71 3.7 分解 73 3.7.1 兼容分解 74 3.7.2 规范分解 74 3.8 替代 75 3.9 Unicode编码格式 76 3.9.1 UTF-32 78 3.9.2 UTF-16 79 3.9.3 UTF-8 79 3.9.4 编码格式转换 81 3.10 Unicode编码方案 81 3.11 规范排序行为 84 3.11.1 合成标记的应用 85 3.11.2 合成类 88 3.11.3 规范排序 89 3.12 连接Jamo行为 90 3.12.1 定义 90 3.12.2 确定Hangul音节界限 91 3.12.3 标准韩语音节 92 3.12.4 Hangul音节构成 93 3.12.5 Hangul音节分解 94 3.12.6 Hangul音节名的生成 95 3.13 默认大小写算法 95 3.13.1 定义 95 3.13.2 默认大小写转换 96 3.13.3 默认大小写探测 97 3.13.4 默认无大小写匹配 98 第4章 字符属性 101 4.1 Unicode字符数据库 102 4.2 大小写形式 103 4.3 合成类 104 4.4 定向 108 4.5 一般分类 108 4.6 数值 110 4.7 Bidi镜像 112 4.8 名称 112 4.9 Unicode 1.0中的名称 114 4.10 字母、字母文字和表意字符 114 4.11 文本边界属性 115 4.12 特殊属性的字符 115 第5章 实现原则 121 5.1 与其他标准的编码转换 121 5.1.1 讨论 121 5.1.2 多级表 122 5.2 编程语言和数据类型 123 5.3 不可知字符和遗漏字符 124 5.3.1 保留字符代码和专用字符代码 124 5.3.2 可解释但不可引用的字符 125 5.3.3 默认属性值 125 5.3.4 默认可忽略代码点 125 5.3.5 与低级系统的交互 125 5.4 UTF-16中替代对的处理 125 5.5 数字的处理 127 5.6 标准化 128 5.7 压缩 129 5.8 换行原则 129 5.8.1 定义 130 5.8.2 行分隔符和段落分隔符 131 5.8.3 建议 131 5.9 正则表达式 133 5.10 纯文本中的语言信息 133 5.10.1 使用语言标签的条件 133 5.10.2 语言标签和汉字的统一 134 5.11 编辑和选择 134 5.12 非间隔标记的处理策略 136 5.12.1 键盘输入 137 5.12.2 字符的截短 137 5.13 非间隔标记的显示 138 5.13.1 规范等价 141 5.13.2 定位方法 142 5.14 定位文本元素边界 144 5.15 标识符 144 5.16 排序与搜索 144 5.16.1 结合文化背景的排序和搜索 144 5.16.2 对语言不敏感的排序(Language-Insensitive Sorting) 145 5.16.3 搜索 145 5.16.4 次线性搜索(Sublinear Searching) 146 5.17 二进制排序 146 5.17.1 UTF-16顺序的UTF-8编码 147 5.17.2 UTF-8顺序的UTF-16编码 147 5.18 大小写映射 148 5.18.1 标题样式 149 5.18.2 大小写映射的复杂性 149 5.18.3 可逆性 151 5.18.4 无大小写区别的匹配 151 5.18.5 标准化 153 5.19 Unicode的安全性 154 5.20 默认的可忽略代码点 156 第6章 书写系统与标点符号 161 6.1 书写系统 161 6.2 一般标点符号 164 6.2.1 标点符号块 166 6.2.2 格式控制符 166 6.2.3 间隔字符 166 6.2.4 破折号与连字符 168 6.2.5 成对的标点符号 169 6.2.6 引号的使用方法 170 6.2.7 撇号 172 6.2.8 其他标点符号 172 6.2.9 古代的标点符号和编辑标记 175 6.2.10 印度标点符号 177 6.2.11 CJK标点符号 177 6.2.12 未知的或难以获得的表意文字 178 6.2.13 CJK兼容格式 179 第7章 欧洲字符 183 7.1 拉丁文 184 7.2 希腊文 195 7.3 科普特文 201 7.4 西里尔文 203 7.5 格拉哥里文 204 7.6 亚美尼亚文 205 7.7 乔治亚文 207 7.8 修饰字母 208 7.9 合成标记 210 第8章 中东字符 221 8.1 希伯来文 222 8.2 阿拉伯文 227 8.3 叙利亚文 241 8.4 马尔代夫文 249 第9章 南亚字符-I 253 9.1 天城体 254 9.2 孟加拉文 270 9.3 果鲁穆奇文 275 9.4 古吉拉特文 279 9.5 奥里亚文 280 9.6 泰米尔文 282 9.7 泰卢固文 288 9.8 埃纳德文 289 9.9 马拉雅拉姆文 292 第10章 南亚字符-Ⅱ 299 10.1 僧伽罗文 299 10.2 藏文 301 10.3 八思巴字 311 10.4 林布文 318 10.5 Syloti Nagri 321 10.6 迦娄士悌文 322 第11章 东南亚字符 331 11.1 泰文 331 11.2 老挝文 334 11.3 缅甸文 337 11.4 高棉文 340 11.5 德宏傣文 351 11.6 新傣文 352 11.7 菲律宾文 353 11.8 布吉文 355 11.9 巴厘文 357 第12章 东亚字符 365 12.1 汉字 366 12.2 象形描述字符 385 12.3 注音符号 389 12.4 平假名和片假名 391 12.5 半角和全角字符 392 12.6 韩文 393 12.7 彝文 396 第13章 附加的现代字符 403 13.1 埃塞俄比亚文 403 13.2 蒙古文 406 13.3 奥斯马尼亚文 415 13.4 提非纳文 415 13.5 NKo字母 416 13.6 切罗基文 420 13.7 加拿大土著语 421 13.8 德塞雷特大学音标 422 13.9 萧伯纳速记符号 424 第14章 古代字符 429 14.1 欧甘文 430 14.2 古意大利文 431 14.3 如尼文 433 14.4 哥特文 435 14.5 线形文字B 436 14.6 塞浦路斯音节文字 437 14.7 腓尼基文 438 14.8 乌加里特楔形文字 440 14.9 古波斯文 441 14.10 苏美尔-阿卡德楔形文字 441 第15章 符号 447 15.1 货币符号 448 15.2 类似字母符号 450 15.3 数字格式 456 15.4 数学符号 460 15.5 不可见数学运算符 465 15.6 技术符号 466 15.7 几何符号 470 15.8 杂类符号和装饰符号 472 15.9 带括号的字母数字和矩形符号 475 15.10 盲文符号 477 15.11 西方音乐符号 478 15.12 拜占庭音乐符号 483 15.13 古希腊音乐符号 484 第16章 特殊区域和格式字符 489 16.1 控制代码 490 16.2 布局控制符 492 16.3 不推荐使用的格式字符 501 16.4 字型变换选择器 503 16.5 专用字符 504 16.6 替代区域 506 16.7 非字符区域 507 16.8 特殊字符 508 16.9 标签字符 512 第17章 编码表 521 17.1 字符名称列表 521 17.2 CJK统一表意文字 527 17.3 韩语音节 528 第18章 汉字偏旁-笔画索引 981 附录A 符号规定 1035 附录B Unicode出版物和资源 1041 附录C 与ISO/IEC 10646的关系 1049 附录D Unicode标准版本的发展历程 1057 附录E 统一汉字字符集的历史 1073 附录F Unicode编码稳定性策略 1077 术语表 1083 参考文献 1111 Unicode名称索引 1137 Unicode标准附件#9 1189 Unicode标准附件#11 1213 Unicode标准附件#14 1221 Unicode标准附件#15 1271 Unicode标准附件#24 1303 Unicode标准附件#29 1311 Unicode标准附件#31 1331 Unicode标准附件#34 1343 Unicode标准附件#41 1349 名家书评 1357 |
商品评论(0条)