
许进胜(Steven Hsu) 现任北京市中银律师事务所高级顾问及运营中心总监 执业经历 北京市中银律师事务所高级顾问及运营中心总监 国际通商法律事务所(Baker&McKenzie Taipei Office)合伙人 国际通商法律事务所(Baker&McKenzie Taipei Office)律师 Inmax Holding Co,Ltd独立董事 亚洲法律杂志(ALB)2010年中国最热门25名律师之一 业务领域 金融证券,企业兼并与收购,国际贸易,国际仲裁,企业战略 发展和其他企业法律业务等 承办部分案例 德国Vtion Wireless Technology AG台湾投资 阿丹电子收购荷兰Scantech公司 中华电信纽约证券交易所上市案 美商花旗集团投资台湾富邦集团 明基公司收购德国西门子手机部门业务 富邦金融控股公司收购香港IBA银行 AegonJv寿与台湾地区主要的金融服务集团银行保险业务 学术成果 店头市场衍生性金融商品之研究,中正大学法律学研究所硕士论文,1999年 就两岸证券法规谈台湾证券商登陆发展,台湾地区证券公会季刊,2009年7月 跨国并购后的公司治理,北京清华大学经济管理学EMBA论文,2009年11月 企业商业秘密保护体系的构建,北京台商,2009年,第4期 陆资投资台湾地区指南:法律规范汇编,2010年9月 教育背景及协会 台湾地区东昊大学法律系学士 台湾地区中正大学法律学研究所硕士 北京清华大学经济管理学院工商管理硕士(EMBA) 台北律师公会成员 泛太平洋律师协会成员 中欧仲裁中心仲裁人 |
作者序 前言 第一章 入门 1.直白式法律英文简介 2.运用直白式英文的前期准备 3.了解你的读者 4.清楚你写作的内容 5.选择一种恰当的文件形式 6.组织你的法律文件结构 7.使用恰当的人物称呼 8.运用直白式英文的重要步骤 第二章 直白式法律英文写作技巧 1.运用主动语态和强动词 2.使用现在时态 3.采用短句 4.使用正确的句子结构——保持主语、动词、宾语紧密联系 5.一个句子中只表达一个思想 6.把实质性条款放在限定性条件之前 7.使你的语言保持准确和连贯 8.使用性别中性的文字 9.用简短寻常的词代替行业术语和法律措辞 10.限制条款的使用 11.删去多余的词 12.尝试私人口吻 13.务实引用抽象概念 14.“肯定句”写作 15.保持句式平行 16.运用“if-then”条件句 17.正确掌握“respectively”一词 18.正确使用“shall、will和must” 19.避免使用above和below 20.代词与先行词相一致 21.主语与动词相一致 22.逗号和破折号连接 23.正确使用修饰语 24.并列结构 25.避免含糊不清的词句 第三章 法律文件终稿的核查 1.检查最终的完成稿与最初的写作意图是否相符 2.检查语法方面有没有错误 3.检查法律文件中的标点符号用得是否正确 4.检查文字的拼写错误 第四章 文件的版面设计 1.信息层级 2.文字样式 3.版面设计 4.图表 5.颜色 第五章 认识相关代号与缩写 1.数字、货币和符号 2.日期和时间 3.缩写 第六章 后期工作:审阅与检查文件 第七章 其他值得推荐的书籍 参考范例 |
商品评论(0条)