网上购物 货比三家
您现在的位置:快乐比价网 > 图书 > 教育/科技 > 英语 > 商品详情

汉英误译精解

分享到:
汉英误译精解

最 低 价:¥16.60

定 价:¥26.00

作 者:张传彪 等著

出 版 社:上海译文出版社

出版时间:2011-9-1

I S B N:9787532754892

  • 汉英误译精解
  • 送货上门
  • 价格
    16.60元
  • 汉英误译精解
  • 送货上门
  • 价格
    18.40元
  • 汉英误译精解
  • 送货上门
  • 价格
    19.30元
  • 汉英误译精解
  • 送货上门
  • 价格
    20.50元
  • 汉英误译精解
  • 送货上门
  • 价格
    20.50元

    商品详情

    编辑推荐

         “李先生上个月生了一个男孩。”很多英语学习者想当然地将此句翻译为“Mr.Li bore a son last month.”男人“生”孩子可以用bear吗?读过本书,你必能找到答案。 由张传彪等编著的《汉英误译精解》是一本融知识性、趣味性、实用性于一体的英语学习用书。该书精心搜集精彩例析千余条,均为中国人学习英语易犯错误实例,通过剖析中国学生带有趋同性的英语理解与表达错误,为广大英语学习者及爱好者释疑解惑、指点迷津。

    内容简介

         由张传彪等编著的《汉英误译精解》是对《汉英误译经典例析1000》一书的修订,在保持原书句例总数和排列顺序不变的基础上,对原书稿的100 多处进行了大幅增删。它们均系中国人学习英语易犯错误实例,其中绝大部分为汉译英(667例)。《汉英误译精解》通过剖析中国学生带有趋同性的英语理解与表达错误,为广大英语学习者释疑解惑,指点迷津。本书的例析均以单句形式出现,语言表述比原稿更为严谨,也更具可读性,修改的例句更能调动起年轻人的兴趣。

    作者简介

    目录

    前言
    一、汉译英
    (一)意合思维
    (二)照搬词典
    (三)文化误译
    (四)违背习惯
    (五)语法错误
    (六)望文生义
    (七)表达累赘
    二、英译汉
    后记
    

    商品评论(0条)

    暂无评论!

    您的浏览历史

    loading 内容加载中,请稍后...