网上购物 货比三家
您现在的位置:快乐比价网 > 图书 > 教育/科技 > 英语 > 商品详情

小王子(三语对照版)

分享到:
小王子(三语对照版)

最 低 价:¥18.90

定 价:¥29.00

作 者:(法)圣埃克絮佩里

出 版 社:上海译文出版社

出版时间:

I S B N:9787532747962

价格
18.90元
价格
21.50元
价格
22.00元
价格
23.00元
价格
23.00元
价格
24.90元

商品详情

编辑推荐

  “当你在夜里望着天空时,既然我就在其中的一颗星星上面,既然我在其中一颗星星上笑着,那么对你来说,就好像满天的星星都在笑。只有你一个人,看见的是会笑的星星!”
      这是一本非常好的书。虽然我们把它叫做童话,其实它是给大人看的。能像《小王子》这么打动人心的童话,并不是很多的。《小王子》在西方国家是本家喻户晓的书,它的发行量仅次于《圣经》。

内容简介

      《小王子》是一部儿童文学作品,也是一部写给成年人看的童话,用
  圣埃克絮佩里自己的话来说,是写给“还是孩子时”的那个大人看的文学
  作品。整部小说充满诗意的忧郁、淡淡的哀愁,用明白如话的语言写出了
  引人深思的哲理和令人感动的韵味。这种韵味,具体说来,就是简单的形
  式和深刻的内涵的相契合。整部童话,文字很干净,甚至纯净,形式很简
  洁,甚至简单。因此,这部童话的译文,也应该是明白如话的。
  

作者简介

  小王子
  Le Petit Prince
  The Little Prince
  

目录

《小王子》在西方国家是本家喻户晓的书,它的发行量仅次于《圣经》。 很多年以前,我在法国进修数学的时候,买了这本漂亮的小书,书里的彩色插图是作者自己画的。后来我还买了钱拉。菲利普(我最喜欢的法国男演员)和一个声音银铃般清脆的孩子朗读的录音带。 这是一本非常好的书。虽然我们把它叫做童话,其实它是给大人看的。能像《小王子》这么打动人心的童话,并不是很多的。我印象很深的,还有一本《夏洛的网》,其中的主人公是蜘蛛和猪。看了书,我非常感动,从此以后觉得这两种动物挺可爱了。 翻译《小王子》,比想象的要难。这次趁译本再版的机会,我对自己的译文做了修改、打磨。谢谢张文江和其他朋友,他们给了我很多帮助。张文江在电话里把他的想法告诉我,帮我一起磨。我俩煲的电话粥,时间加起来肯定不止10小时。 书中有个词,原文是apprivoiser,相当于英文的tame。我一开始译成“跟……处熟”,重新印刷时改成“跟……要好”。但这次再版,我又改成了“驯养”。这样改,我有一个很认真的理由:这个词“确实不是孩子的常用词”——我的一个法国朋友这样告诉我,法语是他的母语。我还有另外一个理由:“跟……要好”(它比“跟……处熟”自然)虽然明白易懂,但缺乏哲理性,没有力度。而apprivoiser在原书中是表现出哲理性和力度的。我的第三个理由是:译作“跟……要好”,当时就并不满意。后来跟许多朋友讨论过。其中有个大人,叫王安忆,她劝我“两害相权取其轻”。还有个小男孩叫徐振,年纪大概跟小王子差不多,他告诉我“驯养”的意思他懂。我听了他们的话,又想了半天,最后用了“驯养”。倘若所有这些理由加在一起还不够,那我愿意把这个词的译法当作一个open question(有待解决的问题),请大家有以教我。 译者2002年4月

商品评论(0条)

暂无评论!

您的浏览历史

loading 内容加载中,请稍后...