
| 本书的主要特点是各章节都围绕旅游实务这个内容,从地陪、全陪、领队、景区导游服务和散客旅游服务的工作职责到旅行社商函、合同等英语书写技巧,充分体现了培养学生在旅游行业情境下的实战应用能力。本书既适用于英语导游人员资格考试的培训教材,也适合旅游院校导游专业外语教学使用,同时还适用于从事旅游行业的人士。 |
| chapter one tour guide procedures unit 1 preparation work of local guide unit 2 welcome service unit 3 guide service unit 4 departure service unit 5 service of a national guide unit 6 service of a outbound tour leader unit 7 guide service at scenic spots unit 8 service for fully independent tour 第1章 导游实务 第1单元 地陪接团准备工作 第2单元 迎宾服务 第3单元 导游服务 第4单元 送团服务 第5单元 全陪导游服务 第6单元 领队导游服务 第7单元 景区导游服务 第8单元 散客旅游服务 chapter two tourism business writing format unit 1 business letter format unit 2 international travel contract and a greement format unit 3 itinerary quotation and final confirmation unit 4 english translation of menu and signs unit 5 invitation and reply forma 第2章 旅游业务文体 第1单元 商业信函格式 第2单元 国际旅游合同与协议格式 第3单元 旅游行程、报价及最终确认 第4单元 菜单及公共标识翻译 第5单元 请柬与回执格式 keys to translation of chapter two chapter three the cultural knowledge for tourist guides unit 1 chinese religious beliefs unit 2 traditional chinese customs unit 3 traditional festivals unit 4 an introduction to chinese food culture unit 5 an introduction to chinese medicine unit 6 an introduction to chinese folk arts unit 7 an introduction to chinese architecture unit 8 brief introduction to the development of chinese history unit 9 historical personages in china 第3章 导游文化知识 第1单元 中国宗教信仰 第2单元 中国传统习俗 第3单元 传统节日 第4单元 中国餐饮文化 第5单元 中国医药 第6单元 中国民间艺术 第7单元 中国的建筑文化 第8单元 中国历史发展简介 第9单元中国历史名人 keys to translation of chapter three 参考文献 |
商品评论(0条)