
| 《译海淘沙录:汉英英汉互译经典"陷阱"》错而不知错,译语不逮,率尔操觚,“异化”与“归化”陷阱,望文生义,“翻译腔”与“中式英语”佳译拾萃。 |
| 张传彪,大学期间即以优异成绩跳级学习。2004年至今,共出版专著3部,发表学术论文58篇。先后在全国十余所大学讲学。现为宁德师范学院学术委员会委员、教授,石河子大学外国语学院特聘教授、福建工程学院兼职教授、厦门理工学院客座教授、湛江师范学院客座教授、江苏工业学院客座教授、漳州师范学院讨论教授。 |
| 前言 第一章 错而不知错 第二章 译语不逮,率尔操觚 第三章 “异化”与“归化”陷阱 第四章 望文生义 第五章 “翻译腔”与“中式英语” 第六章 佳译拾萃 参考文献 后记 |
商品评论(0条)