
| 张春柏 男,现为华东师范大学外语学院院长,教授,博士生导师,教育部高校外语专业教学指导委员会委员,中国英语教学研究会常务理事,中国英汉语比较研究会常务理事,中国翻译协会理事,上海外文学会副会长,上海翻译家协会常务理事,享受国务院政府特殊津贴。主要研究方向为翻译理论与实践和英语语言学,曾发表论文30余篇,主编或独立编写英语专业教材10余种,包括《英汉汉英翻译教程》,普通高等教育“十五”国家级规划教材、新世纪高等院校英语专业本科生系列教材《综合教程》(第二、六册),曾获国家教委优秀教材二等奖。 |
| 第一单元 旅游观光 英译汉 Maya:Away from Crowds 汉译英西藏旅游:揭去神秘的面纱 笔译技巧(一)理解原文与英语词形选择 强化训练 第二单元 生态旅游 英译汉 Ecotourism 汉译英中国会接受生态旅游吗? 笔译技巧(二)正话反说与反话正说 强化训练 第三单元 经济发展 英译汉 Is More Growth Really Better? 汉译英什么是全球化? 笔译技巧(三) 英汉互译中的增词法和减词法 强化训练 第四单元 经济合作 英译汉 Multilateral Cooperation Is Key to Resolving Global Financial Imbalance 汉译英尊重知识产权,推动自主创新 笔译技巧(四) 英汉互译中词类转换的技巧 强化训练 第五单元 历史文化 英译汉 Effect of the Great Depression 汉译英中国近代史的开端 …… 第六单元 体育运动 第七单元 农业发展 第八单元 工业发展 第九单元 对外交往 第十单元 国际交流 第十一单元 卫生保健 第十二单元 教育发展 第十三单元 节日祝贺 第十四单元 环境保护 第十五单元 科学技术 第十六单元 生物工程 |
商品评论(0条)