
| 一、严 复 《天演论——译例言》 二、赵元任 《阿丽思漫游奇境记》凡例 三、鲁 迅 回瞿秋白信论翻译 四、Eugene Nida Functional Equivalence 五、傅 雷 《高老头》重译本序 六、钱钟书 林纾的翻译 七、许渊冲 三美、三化、三之 八、余光中 翻译和创作 九、辜正坤 翻译标准多元互补论 十、赵元任 论翻译中信达雅的信的幅度 十一、Peter Newmark Communicative and Semantic Translation 十二、Gideon Toury DTS 十三、André Lefevere Chinese and Western Thinking on Translation 十四、S. Bassnett The Translation Turn in Cultural Studies 十五、余石屹 “误译”及其意义 十六、王 宁 Globalization and Cultural Translation |
商品评论(0条)