
| 陈树培,新华社译审。1970年8月毕业于武汉大学外文系英文专业,1973年分配到新华社后,一直从事英汉翻译和审稿定稿工作,有30多年译龄。曾翻译出版多部中长篇小说及其它译著;翻译和审校美国总统的国情咨文和重要演说、联合国的声明和决议、英美报刊重头文章和社论等,内容涉及国际政治、军事、经济、科学、文化、新闻、文学等诸多方面,审、译稿累计数千万字。 |
| Chapter 1 习语翻译中的常见错误 Chapter 2 字词翻译中的常见错误 Chapter 3 句型翻译中的常见错误 Chapter 4 定语从句翻译中的常见错误 Chapter 5 被动语态翻译中的常见错误 Chapter 6 英文专名翻译中的常见错误 Chapter 7 浅谈翻译中的小技巧 Appedix 1 文学翻译要注重文采 Appedix 2 美国总统国情咨文译文比较 |
商品评论(0条)