
| 什么叫顺译法?顺译法——就是按原文的词序一个意群一个意群地翻译,必要时做些“焊接”。顺译的特点是快,口语化,适于口译和一般难度的笔译。我们提倡顺译,是因为它好学,也因为在普通笔译和一般口译中,人们注重的是效率,而效率主要是速度。例如,在口译过程中,口译人员不能吞吞吐吐,因为听众指望译员快速地翻译。 |
| 侯国金:上海外国语大学博士(英语语用学方向)。研究和笔耕有较多成果:“玛那英语说霸系列”和专著共计12本,论文35篇,刊登于外语类核心刊物、重要刊物和省级刊物。散文6篇。还有未发表的英语诗歌30首。代表作:《英语语言学精要问答与考试指南》(中国地质大学出版社,1998出版);《新世纪英语教学理论与实践》(同上,1997年出版)。 |
| 第一部分 口译理论常识 第二部分 顺译法口译技巧 第三部分 顺译技巧综合演示 第四部分 顺译大练兵 第五部分 答案 第六部分 口译分类词汇表 第七部分 口译与听力自学考试大纲及试题样本(高等教育自学考试) 第八部分 英汉顺译天天练 附录 后记 |
商品评论(0条)