
| 本书主要有以下几个特点: 书中所选用的例句全部来自中国学生的英文作文,而绝非作者个人的杜撰或有臆想。另外,在分析错误例句的同时,尽可能给出句子的上下文,以使读者更好地了解错误的起因。 书中所运用的理论均已在当前英美语言学界得到广泛的认知,并在教学实践中被广泛运用。 在指出词汇错误和语法错误的区别后,作者强调,英语学习的词汇错误是不可能像语法错误那样彻底根除的。扩大词汇量和掌握词汇的准确性都要通过“词汇错误”的过程,而在这一过程中产生的错误则是“创造性”的过程,而在这一过程中产生的错误则是“创造性”的错误。 作者在第五章中首次使用了“主题进展”的模式来分析学生作文的结构,这是国内外的外语教学和研究中均未有过的尝试。 |
| 杨孝明,英语博士,美国新泽西州海洋郡学院英语终身教授,1951年生于上海,在北京上小学、中学。“文革”中在陕北农村插队近六年。大学毕业于西安外语学院,后留校任教七年。赴英国留学两年,获诺丁汉大学语言学硕士。后赴美继续深造,于1991年在俄亥俄州Bowling Green大学获英语博士学位。曾于1986至1991年间在Bowling Green大学教授英语写作及语言学课程。1991年至今,在新泽西Ocean County College英语系教授英文写作、英美文学和语言学。 |
| 引言 0.1 如何对待外语学习中的错误 0.2 错误分析材料的来源 第一章 同义词词汇错误 1.1 语义场和语义成分分析 1.2 同义词用法错误 第二章 词汇搭配错误 2.1 自由搭配词汇错误 2.2 固定用语错误 第三章 词汇的直义和引申义 3.1 掌握词汇的核心语义 3.2 词汇的引申义 3.3 Chinaman不是“中国人”:浅论歧视词汇 第四章 词汇的文体语义差异 4.1 口语化文体 4.2 正式文体 4.3 文学文体 4.4 文学文体 4.5 广告文体 4.6 不同文体表达同样内容 4.7 英语多音节词的组成 4.8 如何掌握词的用法 4.9 英语中同义词为何如此多 第五章 句型和结构的错误 5.1 语言的成熟程度 5.2 主题进展 第六章 词汇错误与语法错误的区别及对待错误的态度 6.1 L1与L2之间的四种关系 6.2 词汇错误与语法错误的区别 6.3 如何对待错误 结束语 附录A 词汇练习 附录B 避免性别歧视语言 附录C 文体词汇练习 附录D 删除套话 附录E 句子合并练习 主要参考书目 |
商品评论(0条)