
最 低 价:¥11.00
| 苏珊·巴斯内特,英国沃里克大学(University of Warwick)英国文化和比较文化研究中心教授。著作包括《翻译研究》(Traslation Studies)、《比较文学浅论》(Comparative Literature:A Critical Introduction)以及与安德烈·勒菲弗尔合编的《翻译、历史与文化》(Translation,History and Culture)等20余部。 |
| ACKNOWLEDGEMENTS Preface to the third edition Introduction 1 Central issues Language and culture Types of translation Decoding and recoding Problems of equivalence Loss and gain Uvtranslatability Science or‘secondary activeity’? 2 Histroy of translation theory Problems of ‘peridod study’ The Romans Bible translation Education and the vernacular Early theorists The Renaissance The seventeenth century The eighteenth century Romanticism Post-Romanticism The Victoryians Archaizing The twentieth century 3 Specific problems of literary translation Structures Poetry and translation Translating prose Translation dramatic texts Conclusion NOTES SELECT BILIOGRAPHY APPENDIX:THE ORIGINAL TEXT OF THE SEAFARER INDEX |
商品评论(0条)