
| 安德烈·勒菲弗尔:翻译研究领域世界一流的学术带头人。著术丰厚,包括《诗歌翻译:七种策略和一个蓝图》(Translation Poetry:Seven Strategies and a Blueprint)、《翻译、改写以及对文学名声的制控》(Translation,Rewriting and the Manipulation of Literary Fame)等。... .. << 查看详细 |
| general editors' preface 1 prewrite 2 the system: patronage 3 the system: poetics 4 translation: the categories lifelines, noses, legs, handles: the lysistrata of aristophanes 5 translation: ideology on the construction of different anne franks 6 translation: poetics the case of the missing qasidah 7 translation: universe of discourse "holy garbage, tho by homer cook't" 8 translation: language catullus' many sparrows 9 historiography from bestseller to non-person: wiliem godschalk van focquenbroch 10 anthology anthologizing africa 11 criticism beyond her gender: madame de stael .12 editing salvation through mutilation: biichner's danton' s death references index ... |
商品评论(0条)