本书以实用为主的中小型同义词词典,在意义相近的同义词中适当选取了人们常用的部分成语,总共700 多组。...
作者黄鸿森是我国著名的辞书编纂家、翻译家、中国大百科全书出版社编审。该书收录他纠正各类出版物上文字错误的文章共81篇,书中讨论了来自110种报纸,19种刊物,41种书籍(包括21种工具书)的400多个实例,共归为11个部分:字词篇、敬谦词篇、时间用语篇、成语篇、文史常识篇、人物篇、科学常识篇、标题篇......
...
本书的内容翔实,除在绪论中总的介绍了语言的内含意义和具体意义、语义学和语用学的区别、意义和语境、语境和含意之间的关系等有关语用学的入门知识之外,全书再分成五章:分别就意义、指示、推意(含意)、前提和言语行为等普通语用学必论的基本课题进行了详尽的讨论。小泉教授一反语言学专著的艰涩难懂、枯燥无味,他的这......
为了更好地编写这本词典,服务于广大读者,编者结合多年来的教学经验,广泛收集资料,博采众家之长,从国内外各类辞书中筛选了2100多个词条加以详尽解释,并通过大量的例句来说明它们的用法和辨析它们的不同。为了便于读者理解和运用这些词语,我们还从副词的使用条件和搭配关系上作了进一步的阐述。总之,这本词典能为......
该书是山西及其周边地区所有准备参加普通话水平测试的人员的首选工具书。该书由山西省语委和省语言文字培训测试中心组织专家组编写,由国家语委普通话培训测试中心审定通过。这本书的面市将有力促进我国山西省普通话推广工作的开展。它严格遵循国家颁布的新大纲,吸纳了山西省方言研究的新成果,浅显而又准确地解读了普通话......
本书由著名的学术刊物《视角:翻译学研究》(Perspectives:Studies in Translatology)2003年卷的4期内容为主体合编而成。《视角:翻译学研究》创刊于1993年,英语季刊,由丹麦哥本哈根大学英语系翻译研究中心主办、主编由国际著名翻译学者凯·道勒拉普(Cay Dolle......