
| 在本书翻译过程中,从英国传来噩耗:丹宁勋爵于1999年3月5日在他的家乡英国罕布什尔郡的惠特奇逝世,终年一百岁。丹宁勋爵的这本书和他的另外几本书不同,它不是一部法学著作,而是一部传记,是作者早就承诺奉献给英国读者的传记。丹宁勋爵在1978年在他的《I地律的训诫》一书中说:“能在本世纪——英国人民历史上最危险的世纪——生存下来,多少是件值得欣慰的事。我们一家尽了自己的力量,兄弟五人都参加了战争。其中两个牺牲了。他们是我们当中的精华。另外三个还活着,一个成了陆军上将,一个成了海军上将,我成了上诉法院院长。将业如果有时间,我要向你们讲讲我们一家的故事。”三年后,作者完成了这本传记。在这本传记中作者主要讲述了他们一家的故事:讲到了他们兄弟五人的故事,也讲到了作者的童年生活和求学经历;讲到了战争,也讲到了爱情。作为一位知名度很高的法官,当然有很大篇幅是讲作者的司法生涯的。所有这些内容,从一个侧面反映了英国社会和,英国司法制度的变化。这对于中国读者也许是有所帮助的。 |
| 原出版者前言 丹宁爵和他的法学思想--代中译本前言 前言 家谱 第一卷 战前 第一章 起源 一、背景 二、在家乡 三、环境 四、教育 第二章 第一次世界大战 一、长子杰克 二、次子雷吉 三、第三个儿子戈登 四、第四个儿子汤姆 第三章 汤姆的第二个二十年 一、婚姻 二、当律师 第四章 第二次世界大战 一、第五个儿子诺曼 二、雷吉继续服役 三、汤姆--再次服役 第二卷 战后 第五章 汤姆在家乡 一、库克菲尔德 二、林肯律师学院 三、回到惠特奇 第六章 法庭中的汤姆 一、初审法官 二、在上诉法院 三、在上议院 第七章 汤姆--上诉法院院长 第八章 其他角色中的汤姆 后记 译后记 |
商品评论(0条)