
| 《中国现代文学翻译版本闻见录1905~1933》和《中国现代文学翻译版本闻见录1934~1949》的出版,虽属偶然,但也是一种必然的结果,这个结果还得从笔者一步跨入民国版本收藏的经历说起。 |
| 张泽贤,笔名南浔,上海复旦大学中文系毕业,从事报纸工作近二十年,曾任江海晚报副部编。现为副编审,任上海市《浦东年鉴》执行主编。曾在报刊发表各类作品近百万字,著有《民国书影过眼录》、《南浔随笔》等,对民国版本有一定的研究,撰文颇多。 |
| 1934~1945希腊拟曲苏俄访问记牧羊神浮士德几个伟大的作家吉姆爷一个妇人的信茶花女遗事英国近代诗歌选译红萝卜须一个喷嚏黑女河童牺牲志贺直哉集悲惨世界紫恋尼采自传前夜达夫所译短篇集新生柏林生活素描托尔斯泰传一个成功者的日记热恋华伦夫人之职业酒场 达哈士孔的狒狒依斐格纳亚异样的恋阿细雅李尔王弟子文凭路娜拉波斯人怒吼吧中国域外小说集人兽之间奥赛罗坏孩子和别的小说八篇犯罪的列车红字记罗蜜欧与朱丽叶欧贞尼·葛郎代苏联作家七人集邂逅草恋爱三昧铁甲列车五月的夜孩子的心逃亡西行漫记现代欧美女伟人传和列宁相处的日子萧伯纳情书苏菜曼东游记表中国的新生一个国际志愿兵的日记潘彼得天鹅爱与死之角逐和平劫后英雄铁四百万上海一律师爱的受难牢狱五月祭寄生草村教士生财有道日内瓦她有一枝来福枪在南方的天下荒漠中的城托尔斯泰山额夫人自传不义之财卡门但丁·新生土敏土家事伏尔加河上恋歌乌拉波拉故事集静静的顿河下场女罪人仇敌马门教授第十二夜莎土比亚时代抒情诗第五纵队新木马计现代日本短篇名作集三人复活康蒂妲明天 |
商品评论(0条)