网上购物 货比三家
您现在的位置:快乐比价网 > 图书 > 教育/科技 > 汉语 > 商品详情

翻译匠语

分享到:
翻译匠语

最 低 价:¥9.90

定 价:¥29.00

作 者:冯世则

出 版 社:文汇出版社

出版时间:2005 年1月

I S B N:7806767126

  • 翻译匠语
  • 送货上门
  • 价格
    缺货
  • 翻译匠语
  • 送货上门
  • 价格
    9.90元
    价格
    21.80元
  • 翻译匠语
  • 送货上门
  • 价格
    22.90元
  • 翻译匠语
  • 送货上门
  • 价格
    26.10元

    商品详情

    编辑推荐

    内容简介

    本书是作者从事翻译工作二十多年的一些心得体会、认知感悟。书中详细的介绍了我国翻译工作的起始,经历和发展。以及作者在实际工作中的严谨态度,是从事翻译工作人员的一本必读作品。
      本书中所收文章,少数写于1980年及其以前,那时作者还在当教书匠,自然留下了教学工作的痕迹,反映着学生的问题和需要;于今观之,即使在不涉及论战之处略加修订,恐怕仍然失之浅显,但道理或者说观点一仍其旧,并无改悔之意。多数则是1993年起时间较为宽裕之后的作品。中间的一段很少写什么,主要是翻译和编辑作业必须全力以赴,不敢也不可能旁骛;单位以外的翻译、即作者一般称之为“外活”者也能推就推。在新世纪之初回顾大体上与旧世纪同时告终的上班岁月,作者的写作时间维度上的这种显著的分布状况,无形中勾勒出作者近二十四年来的生活轨迹,汇总到一起,编成些书。
       这些文字绝大多数发表过。但凡文末注原刊报刊的,我半是未能发表,少数属于发表处失记。发表过的文章,部分因编辑部限于篇幅或其他的考虑,有所删削,现均补上。此外,无论曾否发表,此次整理成集进往往信手更动,有时增删甚多,有时连题目也改掉了。

    作者简介

    冯世刚,汉族,1924-。中国译协名誉理事,社科翻译委员会顾问。曾任三所中学语言教员,三所高校英语讲师、副教授,社科院译审,院刊《中国社会科学》英文版及联合国教科文组织《国际社会科学杂志》中文版主编。二十多年来精力,主要在此两刊。

    代表性译著:诗文集《十二楼集》。英译汉:《科学界的精英》(合译);《透过镜头——美国<国家地理>最伟大摄影作品集》;《丑角三唱:律师、戏子、剑客》和《布拉德传奇:医师、海盗、总督》(即出);国别史、人物(铁托、克鲁泡特金)传记;汉译论文散见《国际社科》各期.. << 查看详细

    目录

    框架与补丁
     忠实于何?——百年来翻译理论论战若干问题的再思考
     “信达雅”:解读严复、鲁讯、钱锺书三家言
     意译、直译、逐字译
     风格的翻译:必要、困难、可能与必然
     轻信·上下文
     正级和负级:关于英语比较级的汉译
     也说“归化”与“洋化”
     译文的语句节奏
     “和”与“与”,抑或“与”和“和”?
     他人丢弃的缺陷——关于标点和体例
    词语辨
     奶路、面包屑,以及巨鳗里伊基的肚皮
      附录:《文汇报·笔会》编读往来
     美国《国家地理》的眼光与视角
     一处误译,两点希望
     “诺贝尔奖金”,抑或“诺贝尔奖”?
     李约瑟那本大书的名字及其他
     涉足流水
      附录:译语求达一例
    . 《合省国说》:说“合众国”
     “田野”、“实地”和“现场”
     audacity的modes
     英里、西服和其他
     made in china,中国制造?
     “犹”太人
     天赋妇权:试析“赋权妇女”
     “权力往往导致腐败”
     crony capitalism:什么样的资本主义
    现状和问题
     翻译:三关失守
     译者难觅,原因安在?
     为汉译外一呼
     为翻译求宽容
     任书生先行
     托福,还是托祸?
    译读感言
     社科三难
     “斗酒相娱乐,聊厚不为薄”——《丑角三唱:律师·戏子·剑客》译序言
    ……
    后记

    商品评论(0条)

    暂无评论!

    您的浏览历史

    loading 内容加载中,请稍后...