网上购物 货比三家
您现在的位置:快乐比价网 > 图书 > 人文社科 > 语言文字 > 商品详情

凤凰文库:语言的未来对古典研习的再思考

分享到:
凤凰文库:语言的未来对古典研习的再思考

最 低 价:¥21.00

定 价:¥28.00

作 者:娜塔莎•所罗门斯 著

出 版 社:译林出版社

出版时间:2012-5-1

I S B N:9787544726993

商品详情

编辑推荐

《提琴里的手稿》 ★横扫英美两国多个的畅销书排行榜单。
? ★英国银河图书奖2010年度新作家奖得主的温情之作。
? ★故事基于真实历史事件和人物,关注二战前逃往异国当女仆的一批犹太女孩。小说的主人公的原型是一群真实的人物:二战前,许多犹太难民,尤其是富裕家庭的年轻女孩,被送到英国当女仆,以逃脱纳粹迫害。突然间,这些父母心中的“小甜心”必须独自走进这个危险四伏的世界……小说中泰恩福德大宅的原型,是被称为“英格兰最美丽庄园” 的泰恩海姆(Tyneham)庄园。
? ★在一片残酷血腥、灰暗阴沉基调的二战小说中《提琴里的手稿》是最温暖、淡雅的一本。书中没有描写集中营、战争的血腥惨状, 而是讲述了一个犹太少女在和平的异国他乡(英国庄园)避难,始终自尊自立,坚守希望与信仰的故事。
? ★唤起每个离家的孩子深切的共鸣——主人公经历了种种,也感受了种种——漂泊异乡的孤独、劳作的艰辛、闲暇时的调皮、初恋的甜蜜、思念远方亲人的哀伤,这不仅是“二战”那个特殊时代的孩子会经历的,也是每一个时代,每一个离家的孩子都会经历的。这让小说更具有普世意义。

内容简介

 献给所有年少时背井离乡、独自走进未知世界的人们。
    1938年,战争把爱丽丝从亲人的宠溺和维也纳富裕的生活中拖拽出来,无情地抛到了遥远的英国海滨,成为泰恩福德庄园的客厅女仆。父亲给她的唯一财产是一把旧提琴和一个深埋的秘密。这位俏皮的小女孩对擦亮银器、倒茶、传菜等繁文缛节一窍不通,常被责罚。叛逆的她在仆人制服下偷偷戴上母亲留给她的珍珠项链。她女扮男装,与最受关注的男孩共舞,引发轩然大波。
    爱丽丝终于习惯了在幽深的大宅听着涛声入睡,战火肆虐,世界正经历着巨变,泰恩福德庄园和爱丽丝也不得不开始改变……

    故事基于真实的历史事件:二战前,许多犹太难民,尤其是富裕家庭的年轻女孩,被送到英国当女仆,以逃脱纳粹迫害。
突然间,这些父母心中的“小甜心”必须独自走进一个危险四伏的世界……
    小说中泰恩福德大宅的原型,是被称为“英格兰最美丽庄园” 的泰恩海姆大宅。它在二战时被英国政府永久征用后,变成了传说中的“鬼宅”。小说中对乡间景色的描绘充满了魔法般的吸引力。

作者简介

 (英)娜塔莎?所罗门斯 著  朱子仪 译

   娜塔莎?所罗门斯(Natasha Solomons)
   生于1980年,九岁时在英国布尔巴罗山区牧羊。所罗门斯拥有18世纪诗歌文学博士学位,是英国畅销小说作家、剧作家,获得英国银河图书奖2010年度新作家奖。目前她与丈夫居住在英国乡间。
   英国媒体认为,淡淡的幽默感和令人动容的感伤奇妙地融合在一起,这种独特的写作风格是所罗门斯赢得广泛赞誉的关键所在。
  
《提琴里的手稿》作者娜塔莎?所罗门斯访谈
Q:这本书封面上的一句话似乎大有深意,这是故事的主题吗?
A:“一段情缘悄然开始,一个时代黯然结束”,这是我的新书英文版《提琴里的手稿》的宣传语,这句话将放在精美的封底。我非常喜欢这句话。这种电影《相见恨晚》风格的话预示着故事中的爱情浪漫却不得善终。毕竟,这个爱情故事发生的背景是泰恩福德庄园的最后几年和庄园时代的最后时日。任何事物消亡都是一曲华丽的悲歌。这就是为什么英雄总要跳最后一支舞,而不是开场舞。不过,今天,看见这本书的宣传语,我似乎感受到另一种意思。这句话也表达了我创作初期的感受,“一段情缘悄然开始”,强烈的、令人兴奋的、充满不确定的感受,它将把我带向何处,它会怎样完结?而“一个时代黯然结束”也说出了我完成这本书时的感受。

Q:这本书已经完成了,你现在的心情如何?
A:书中故事的完结并不是一个突兀的结束。完成第一稿的时候的确会有失落感,但那只是一个暂时的分别,怀着希望,开始下一个故事和一个幸福的重聚。我知道这很令人兴奋。那些人物(爱丽丝、基特、里弗斯先生、艾丽斯等)跟我相处了这么久,终于将被带到读者的想象中了。很快,我将跳过这一篇章,开始另一个故事。我猜不到它又将把我带向何处。

Q:能给我们描述一下你写作时的状态吗?
A:写作小说像某种东西充满了我生活的每个角落。我在田间散步时专心思考,我几个小时无法入睡,睁着眼睛躺着,倾听书中人物的思想。这本书的笔调和进展为我生活中的一切事物都投射上了颜色。去年,S先生为我拍了很多照片,其中很多张,我看起来都稍显失落,若有所思,我知道那时我正在构思《提琴里的手稿》。

Q:你有过什么不同寻常的经历?
A:我的第一份工作是当牧羊女,在布尔巴罗山顶上照顾我的牲畜。我的邻居是位牧羊人,让我在学校假期时去帮忙。

Q:你对有志成为作家的朋友有什么好建议?
A:如果有其他能让你幸福的职业,就选其他职业吧。写作是一份艰辛的工作。事实上,它更多地是一种折磨,甚至是一种毒瘾,而非一份工作。如果你读了这些话,明白困难在等着你,而你毫不在乎——你还是要成为作家,那么,你很可能就能成为一个作家了。

目录

我的“难民广告”
第二章  在浴缸里歌唱
第三章  蛋杯中的盐水
第四章  有足够的云才有壮丽日落
第五章  走错了门
第六章  十七道门
第七章  里弗斯先生
第八章  像参孙那样不剪头发
第九章  基特
第十章  鱼和玫瑰图案的茶杯
第十一章  巴兰和巴勒
第十二章  狄安娜和朱诺
第十三章  生日和打碎的玻璃杯
第十四章  把我们的一切都毁了
第十五章  也许明天吧
第十六章  兰道小姐
第十七章  黑狗和白手套
第十八章  “安娜”号
第十九章  巫石
第二十章  地平线上一只海鸥
第二十一章  我的名字叫艾丽斯
第二十二章  快跑,兔子,快跑
第二十三章  不祥的红旗
第二十四章  “请不要在卧室里抽烟”
第二十五章  我住的地方非我所爱
第二十六章  提琴里的手稿
作者后记
鸣谢
译后记

商品评论(0条)

暂无评论!

您的浏览历史

loading 内容加载中,请稍后...