
| 《全国翻译硕士专业学位MTI系列教材:交替传译(第2版)》包括笔译、口译、理论、通识和工具书五大系列,是网内第一套专门针对MTI学生编写的专业教材,具有专业化、实践性、应用型的鲜明特色。整套教材以职业翻译技能训练为核心,以应用型翻译理论为指导,配合不同学科领域的专题训练,旨在完善学习者的翻译学科知识结构,有效提高学习者口、笔译实践能力。 |
| 第1单元 交替传译概述 第2单元 公众演讲技巧 口译主题:礼仪祝词 第3单元 意义听辨技巧 口译主题:教育 第4单元 记忆技巧 口译主题:旅游 第5单元 笔记技巧 口译主题:体育 第6单元 语言转换技巧 口译主题:科学技术 第7单元 综述技巧 口译主题:环境保护 第8单元 数字口译技巧(1) 口译主题:经济 第9单元 数字口译技巧(2) 口译主题:外贸 第10单元 跨文化交际技能 口译主题:文化 第11单元 礼仪礼节(1) 口译主题:外交政策与国际关系 第12单元 礼仪礼节(2) 口译主题:港澳台问题 第13单元 人名的处理 口译主题:人口、社会与家庭 第14单元 幽默的处理 口译主题:医疗卫生 第15单元 应急策略 口译主题:中国的少数民族与宗教 第16单元 译前准备 口译主题:金融 参考文献 |
商品评论(0条)