
| 中国经历了改革开放三十年,特别是2008年的奥运会和2010的世博会,向全世界展示了新的精神面貌。新闻出版总署出台了2012年“一号文件”——《关于加快我国新闻出版业走出去的若干意见》,对“十二五”末的主要目标提出了量化标准,力争基本完成走出去国际布局。当今的世界,比历史上任何一个时期都更想深入地了解中国。在全球化发展的今天,各国间文学的交流也变得更加重要。但多年来,由于文化差异大,出色的中国文学译介少,中国当代的著名作家和经典作品在海外至今仍少有人知。然而,中国文学必将走向世界,成为世界文学的一个重要组成部分。因此,中国文学的对外翻译变得非常重要而紧迫。可以说,中国文学的全面对外译介正呈现出蓄势待发的良好局面。 本套丛书的出版发行,旨在带领中国当代文学“走出去”,让世界了解中国当代经典文学的面貌和价值,大规模地展示中国的文学发展成就,在全球图书出版业树立中国的地位,因此其文学价值和社会效益巨大。本套丛书从项目策划到组织实施,得到了中宣部、新闻出版总署及中国作家协会有关领导的肯定与支持。该项目与外文局直属的新世界出版社合作。 |
| 《中国文学》第一届编辑委员会编委会主任:何建明编委会委员:陈众议高兴张水舟钟振奋。 第一辑:铁凝、韩少功、范小青、潘向黎、张翎。 中国当代文坛具有广泛影响力的重要作家。他们的代表作均为经过时间考验的、具有深远流传性的经典作品。他们是活跃在中国当代文坛的一线作家,其创作代表中国当代文学创作的最高水准。 |
| Preface HE Jianming 序 何建明 Runaway TIE Ning 逃跑 铁凝 Page Forty-three HAN Shaogong 第四十三页 韩少功 We're All on Call FAN Xiaoqing 我们都在服务区 范小青 Clear Soup of Greens PAN Xiangli 白水青菜 潘向黎 Empty Nest ZHANG Ling 空巢 张翎 |
商品评论(0条)