
| 《罗密欧与朱丽叶》:系英国剧作家莎士比亚最著名的正剧。是文艺复兴晚期一部奔放和悲壮的“爱的青春颂歌”。诗人柯尔律治形容说,这个故事里“处处是青春与春天”。罗密欧与朱丽叶对爱情热忱、向往、执守和惟一,并最终运用死亡这一极端,才实现了与传统社会观念相对立的恋情,化解了两个家族的仇恨,显示了“情不知所起,一往而深。生者可以死,死可以生”的巨大力量,在现实和未来世界投射出了无限光芒。自16世纪末首场演出以来,被多次改编成歌剧、交响曲、芭蕾舞剧、电影及电视作品,在世界各国舞台上盛演不衰;罗密欧与朱丽叶的名字,也成为“青春版爱情”的象征。 |
| 莎士比亚(W.WilliamShakespeare)(1564—1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人。他的作品已被翻译成多国文字,莎学也应运而生。本·琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。 朱生豪:原名朱文森(1912~1944),浙江嘉兴人,毕业于杭州之江大学(现浙江大学的前身),大学时参加“之江诗社”,才华出众,喜欢写诗歌。毕业后去上海世界书局做译编工作,为回击“某国人曾经说中国是无文化的国家,连老莎的译本都没有”的敌视,开始翻译莎士比亚,共译出31部半。朱生豪是国内外莎士比亚研究者公认的优秀翻译者。许渊冲先生认为,二十世纪我国翻译界可以传世的名译有三部:朱生豪的《莎士比亚全集》、傅雷的《巴尔扎克选集》和杨必的《名利场》。在莎士比亚戏剧诸多译本之中,相比较而言,朱生豪的译本更为通俗、更为流畅,语言风格也更适合青少年阅读。 |
| 新青年·出版说明 缘起·演员表 剧中人物 开场诗 第一幕 一见钟情 第一场 维洛那;广场 第二场 同前;街道 第三场 同前;凯普莱脱家中一室 第四场 同前;街道 第五场 同前;凯普莱脱家中厅堂 第二幕 窗外定情 第一场 维洛那;凯普莱脱花园墙外的小巷 第二场 同前;凯普莱脱家的花园 第三场 同前;劳伦斯神父的庵院 第四场 同前;街道 第五场 同前;凯普莱脱家花园 第六场 同前;劳伦斯神父的庵院 第三幕 被逐吻别 第一场 维洛那;广场 第二场 同前;凯普莱脱家的花园 第三场 同前;劳伦斯神父的庵院 第四场 同前;凯普莱脱家中一室 第五场 同前;朱丽叶的卧室 第四幕 拒嫁他人 第一场 维洛那;劳伦斯神父的庵院 第二场 同前;凯普莱脱家中厅堂 第三场 同前;朱丽叶的卧室 第四场 同前;凯普莱脱家中厅堂 第五场 同前;朱丽叶卧室 第五幕 为爱殉情 第一场 曼多亚;街道 第二场 维洛那;劳伦斯神父的庵院 第三场 同前;凯普莱脱家坟茔所在的墓地 附录 关于“原译本”的说明(朱尚刚) 译者自序(朱生豪) 译者介绍(宋清如) |
商品评论(0条)