
| 萨克雷(1811-1863),英国小说家。做过记者,办过报刊,擅长用讽刺笔法勾勒英国社会面貌。1848年完成代表作长篇小说《名利场)》,50年代先后写出长篇小说《潘登尼斯》、《纽可谟一家》、历史小说《亨利·爱斯芒德的历史》及其续篇《弗吉尼亚人》,描写18世纪英国上层社会的生活。 徐斌,广东交通职业技术学院外语教师。毕业于解放军国际关系学院,现为广东省翻译协会会员。平时翻译方向为科普作品,首次翻译文学作品。 |
| 楔子开幕之前 第一章 契息克林荫道 第二章 夏泼小姐和赛特笠小姐准备开战 第三章 蓓基棋逢对手 第四章 绿丝线钱包 第五章 亲爱的都宾 第六章 游乐场 第七章 克劳莱爵士 第八章 密信 第九章 克劳莱全家照 第十章 夏泼交朋友 第十一章 淳朴的田园风情 第十二章 深情款款 第十三章 深情与薄爱 第十四章 克劳莱小姐府上 第十五章 君容初现 第十六章 针插上的书信 第十七章 都宾买琴 第十八章 都宾之琴何人弹 第十九章 卧病不起 第二十章 都宾充月老 第二十一章 争执只为阔小姐 第二十二章 婚礼与不完整的蜜月 第二十三章 都宾做说客 第二十四章 奥斯本亮《圣经》 第二十五章 惜别布拉依顿 第二十六章 经伦敦到契邓姆之前 第二十七章 爱米丽亚进军营 第二十八章 随军去国外 第二十九章 布鲁塞尔 第三十章 《我甩掉的那个女孩》 第三十一章 乔瑟夫照顾妹妹 第三十二章 乔瑟夫逃亡 第三十三章 克劳莱小姐的亲戚 第三十四章 詹姆士灭烟斗 第三十五章 孤儿寡母 第三十六章 名利场上过得潇洒 第三十七章 名利场上的人 第三十八章 拮据的一家人 第三十九章 尽是一些臭事情 第四十章 蓓基获得夫家承认 第四十一章 故地重游 第四十二章 奥斯本的家事 第四十三章 绕过好望角 第四十四章 从伦敦到汉泊郡 第四十五章 从汉泊郡到伦敦 第四十六章 苦熬与磨难 第四十七章 岗脱府 第四十八章 上流社会的精英们 第四十九章 三道菜和一道甜食 第五十章 一件极其不雅之事 第五十一章 一场词谜剧 第五十二章 斯丹恩勋爵的另一面 第五十三章 祸起萧墙 第五十四章 大战后的星期日 第五十五章 前夜余波 第五十六章 公子哥儿乔治 第五十七章 归国路上 第五十八章 少校先生 第五十九章 一架旧钢琴 第六十章重 返上流社会 第六十一章 一份遗嘱 第六十二章 莱茵河上 第六十三章 一位老相识 第六十四章 流水落花自飘零 第六十五章 每天的日程 第六十六章 爱情复苏 第六十七章 人生如斯 |
商品评论(0条)