网上购物 货比三家
您现在的位置:快乐比价网 > 图书 > 人文社科 > 文化 > 商品详情

卫礼贤之名——对一个边际文化符码的考察

分享到:
卫礼贤之名——对一个边际文化符码的考察

最 低 价:¥26.40

定 价:¥34.80

作 者:范劲 著

出 版 社:华东师范大学出版社

出版时间:2011-12-1

I S B N:9787561789414

商品详情

编辑推荐

内容简介

     卫礼贤,德国新教传教士和汉学家。1899年作为同善会传教士赴当时的德国殖民地青岛。早期致力于办学,创礼贤书院,同时勤奋学习中国文化,对儒家思想极为服膺,一度加入满清遗老的尊孔复古运动。“一战”结束后短期返德。1922年到1924年间又先后在北京德国公使馆和北京大学德语系任职,和蔡元培、张君劢等新文化人物相往还。1924年任法兰克福大学汉学教授,创中国学社。卫氏移译中国经典凡十余种,其中尤以和清末大儒劳乃宣合译的《易经》享誉世界,为民国时中国国学界最熟悉的西方汉学家之一,也深受黑塞、荣格等西方著名知识分子推崇。 《卫礼贤之名——对一个边际文化符码的考察》为国内外第一部全面评述卫礼贤文化思想的著作。本书由范劲著。

作者简介

     范劲,贵州遵义人,文学博士,华东师范大学中文系比较文学和世界文学专业副教授,上海市比较文学学会理事。主要研究领域为现代德语文学、中德文学和文化关系、西方后现代理论。出版有专著《德语文学符码和现代中国作家的自我问题》,译著《二十世纪中国文学史》、《比较文学导论》。在《文学评论》、《外国文学评论》、《文艺研究》等专业刊物发表论文二十余篇,曾获“冯至德语文学研究奖”论文三等奖。 本书为作者承担的国家社科基金青年项目“对卫礼贤‘中国’话语的形成及其在中德交流中的影响的研究”(05CWW002)和教育部留学回国人员科研启动基金项目“卫礼贤中国话语的研究”的结项成果。

目录

彼此拯救的文化对话(代序)
导言
第一章  滞重的西方
  第一节  大师叙事和思想的形象
  第二节  通俗文学和有关中国的一般言语行为
  第三节  作为中间层次的汉学中国话语
第二章  中国心灵与易变之道
  第一节  卫礼贤作为中国文化传播者的活动
  第二节  中国文化的总体图像
  第三节  中国文化英雄
    一  孔子
    二  老子
    三  其他中国人物
  第四节  从《易经》到音乐或道:“中国”新神话
    一  《易经》
    二  作为换喻结构的《中国心灵》
    三  “中国”新神话或音乐
第三童  为中国声音腾出空间
  第一节  卫礼贤和中国学者的交往
  第二节  胡适和梁启超的影响
    一  胡适
    二  梁启超
  第三节  《中国学刊》作为共谋性话语实践
    一  三民主义和新的中国心灵态度
    二  佛教和生活的真谛
    三  东西方的爱情
    四  中国人物画廊
    五  中国文化的命运
    六  后果和佘响
第四章  话语的斗争和西方的重塑
  第一节  德国汉学界对卫礼贤的攻击
    一  福兰阁与卫礼贤
    二  佛尔克与卫礼贤
  第二节  卫礼贤组织的两次文化讨论
    一  东方的礼仪问题
    二  中国文化危机
第五章  东西方的调配
  第一节  卫礼贤的西方文明批判
  第二节  东西方的调协
    一  卫礼贤与当代神学思想
    二  卫礼贤与歌德
    三  《耶稣其人》
    四  话语调配和语义生成
第六章  话语的繁殖与再生
  第一节  荣格的整体性心理学与中国媒介
    一  心理学和汉学的接近
    二  《金花秘笈》
    三  荣格和《易经》
  第二节  黑塞的新浪漫主义与卫礼贤
  第三节  现代性场域中的卫礼贤
    一  变化与中间空间
    二  对新的整体性或新的框架的渴求
    三  卫礼贤的中国空间与现代/后现代问题
结语
参考文献
附录  20世纪二三十年代德国汉学对胡适的接受
后记

商品评论(0条)

暂无评论!

您的浏览历史

loading 内容加载中,请稍后...