When we first meet 14-year-old Susie Salmon, she is already in heaven. This was before milk carton photos and public service announcements, she tells us; back in 1973, when Susie mysteriously disappeared, people still believed these things didn't happen. In the sweet, untroubled voice of a precocious teenage girl, Susie relates the awful events of her death and her own adjustment to the strange new place she finds herself. It looks a lot like her school playground, with the good kind of swing sets. With love, longing, and a growing understanding, Susie watches her family as they cope with their grief, her father embarks on a search for the killer, her sister undertakes a feat of amazing daring, her little brother builds a fort in her honor and begin the difficult process of healing. In the hands of a brilliant novelist, this story of seemingly unbearable tragedy is transformed into a suspenseful and touching story about family, memory, love, heaven, and living.
《可爱的骨头》在《纽约时报》排行榜上高居榜首近三十周,连续在榜七十余周。被美国“每月读书会”选为推荐书。并获“美国年度最佳小说”奖,入选“英国年度好书大奖”。在法国《读书》杂志评出的“2003年二十本量佳图书”中名列第二。目前以英、法、日、中等多种版本风摩各国。 《可爱的骨头》故事是阴郁的,它描述了一个十多岁少女被强奸谋杀后的思维。叙事者是死者本人,小说第一句话是:“1993年12月6日,我被谋害时不过14岁。”主角讲述了她的被害对家庭的影响、警局的调查以及她进入天堂后的情况。作者以14岁女孩苏茜的眼光自天堂向下俯视,像“一条在天空浮沉的鱼”来观察她离开的世界。当然,见到的不是她乐意看到的景象:母亲对她的死悲痛不已;父亲殴打她的女友克拉莉莎,认为女儿的死是她的过失。而真正的凶手是邻居恶少哈维,可警局追捕不力,让他脱逃,苏茜在天堂里跟随观察着他的行踪。苏茜在人间还有好友露丝和一个弟弟,苏茜的灵魂不断在他们面前出现。好友露丝则对她始终不忘,长大后一心一意要当罪案审判的见证人。作者最后用苏茜的口吻向他们告别:“我祝你们都快乐长寿。”故事并不着重于描写激起强烈情感的奸杀案,而重在表现受害者的内心思维。 |
商品评论(0条)