网上购物 货比三家
您现在的位置:快乐比价网 > 图书 > 人文社科 > 语言文字 > 商品详情

欧洲语言文化研究(第6辑)

分享到:
欧洲语言文化研究(第6辑)

最 低 价:¥73.80

定 价:¥85.00

作 者:北京外国语大学欧洲语言文化学院

出 版 社:时事出版社

出版时间:2011-02-01

I S B N:9787802323971

价格
73.80元

商品详情

编辑推荐

内容简介

  《欧洲语言文化研究(第6辑)》汇集中外专家学者的各类研究论文和文章30余篇,主要研讨欧洲语言与外语教学、欧洲文学、国别与地区研究、中欧文化关系等几个方面的问题。
  开卷之篇出自德国柏林自由大学的沃尔夫冈·马茨凯维奇教授,文章着重介绍欧盟语言政策和语言教育政策的基本原则。这是作者在欧盟委员会、中国教育部、国家汉办共同主办,北京外国语大学协办的“2009中国一欧盟语言合作研讨会”(2009年3月30-31日,北京)上的主旨发言,是对欧盟在处理诸多民族语言问题上的理念与实践的全面阐述,对于外语教育界了解欧盟的有关政策,开展欧盟官方语言的教学和研究都是重要的参考。

作者简介

目录

《红楼梦》:一部奇妙的文学密电码
“这里一切都是土生土长的,都明显是中国的
——约瑟夫·泽齐伯爵中国之行的日记(1876)
语言不可思议?一段禅宗的公案
“译作不息”或“因译著事烦,终颇困顿——鲁迅译果戈理《死魂灵》研究
·新书评介·
《巴尔扎克在中国》序言
《红楼梦》:一部奇妙的文学密电码
“这里一切都是土生土长的,都明显是中国的——约瑟夫·泽齐伯爵中国之行的日记(1876)
语言不可思议?一段禅宗的公案
“译作不息”或“因译著事烦,终颇困顿——鲁迅译果戈理《死魂灵》研究
·新书评介·
《巴尔扎克在中国》序言
《红楼梦》:一部奇妙的文学密电码
“这里一切都是土生土长的,都明显是中国的——约瑟夫·泽齐伯爵中国之行的日记(1876)
语言不可思议?一段禅宗的公案
“译作不息”或“因译著事烦,终颇困顿——鲁迅译果戈理《死魂灵》研究
·新书评介·
《巴尔扎克在中国》序言

商品评论(0条)

暂无评论!

您的浏览历史

loading 内容加载中,请稍后...