******重新讲故事******
也许我们期待的,并不是孩子能够记住多少故事,而是他们能够得到快乐。
也许他们听了故事之后不仅仅是得到快乐,而且得到爸爸妈妈们的鼓励,用他们特有的、没有疆界的想象讲出自己的故事。
经典故事,很熟悉了,但是它还可以被“拆开”,然后重新“建造起来”,这样讲……
大卫·威斯纳借《三只小猪》的经典故事,完全颠覆故事的发展与可能。三只小猪一样是小猪三兄弟,一样盖自己的小房子,大灰狼还是来敲门。但是这次大灰狼不是从烟囱里掉进滚烫的汤里,而是把三只小猪吹出故事了。故事外是安全的吗?三只小猪怎么样躲过坏心的大野狼呢?这次大卫·威斯纳要让你知道:原来,故事也可以这样讲……
Once upon a time three pigs built three houses, out of straw,
sticks, and bricks. Along came a wolf, who huffed and puffed... So,
you think you know the rest? Think again. With David Wiesner at the
helm, it's never safe to assume too much. When the wolf approaches
the first house, for example, and blows it in, he somehow manages
to blow the pig right out of the story frame. The text continues on
schedule--"...and ate the pig up"--but the perplexed expression on
the wolf's face as he looks in vain for his ham dinner is
priceless. One by one, the pigs exit the fairy tale's border and
set off on an adventure of their own. Folding a page of their own
story into a paper airplane, the pigs fly off to visit other
storybooks, rescuing about-to-be-slain dragons and luring the cat
and the fiddle out of their nursery rhyme.
Wiesner, Caldecott Medal recipient for Tuesday, and Caldecott Honor
winner for both Sector 7 and Free Fall, prefers not to wait around
until pigs fly. He gives them wings (or paper airplanes) and sets
them on their way! In his latest flight of fancy, Wiesner uses
shifting illustration styles and fonts to startle complacent
readers into an imaginary world even as they ponder the
conventional structure of story. His trademark crafty humor and
skewed perspectives will tickle readers pink (even the nonporcine
variety)!
|
商品评论(0条)