
| 《赭城》的前半部写得更有生气,笔下流淌的西班牙,不论是柯尔多巴、塞维拉还是阿尔罕布拉(赭城的音译)都不再是一个颜色,有了历史,因而有了心跳。《赭城》源于五年前的一次出游,出游中的一次意外“丢失”(在赭城的照片全部丢失),可见丢失自有其不可取代的价值。丢失,逼着人去用心还原,哪怕是想像中的,田做到了,而且很棒。 ——中华读书报(刘苏里) 我要你,我的爱,像疾风一样到来,来耕耘我的身体,至少给它三次灌溉。 ——伊塔米德 |
| 田晓菲,1971年生。1989年毕业于北京大学英语系。1991年获得美国内布拉斯加州立大学英国文学硕士学位。1998年获哈佛大学比较文学博士学位。现任教于哈佛大学东亚系。译著多部。 |
| 前言 一 启程 二 “我们搭地铁吧!”——初到马德里 三 旅途中的旅途 四 金橘与石墙 插曲之一 罗得里克的苦行 插曲之二 舒缓的宴席 五 柯尔多巴的光荣 插曲之三 灰墁雕花的爱情 插曲之四 一千零一座塔楼 塞维拉的序曲 六 塞维拉:失落的城池 插曲之五 和死亡对话 七 赭城 插曲之六 阿尔白馨夜游 八 归途 附录一 洛尔伽《塔玛里诗集》选 附录二 弗乐明柯诗辑 附录三 “欲望的驿站” 纪年表参考书目 纪年表 参考书目 |
商品评论(0条)