
| 王向远,1962年生于山东,文学博士。1987年起任教于北京师范大学中文系,1996年晋升为教授,2000年起担任比较文学与世界文学学科博士生导师。主要从事东方文学、比较文学、翻译文学、中日关系等方面的教学与研究。近十年来独立承担国家级、省部级科研项目5项,发表文章100余篇。已出版《东方文学史通论》《中日现代文学比较论》《“笔部队”和侵华战争——对日本侵华文学的研究与批判》《二十世纪中国的日本翻译文学史》《东方各国文学在中国——译介与研究史述论》《比较文学学科新论》《中国比较文学研究二十年》《翻译文学导论》《中国文学翻译十大论争》(与陈言合著)《比较文学一百年》(与乐黛云教授合著)《日本对中国的文化侵略——学者、文化人的侵华战争》《日本右翼言论批判——“皇国”史观与免罪情结的病理剖析》等论著及《初航集——王向远学术自述与反响》13种。另有译著4种,合作主编丛书4套50余册,主编《中国比较文学论文索引(1980~2000)》等工具书3种。曾获首届北京高校青年教师教学基本功比赛一等奖、第四届宝钢教育奖全国高校优秀教师一等奖、第六届霍英东教育基金高校青年教师奖、北京市第六届哲学社会科学优秀成果一等奖、2001年度华东地区教育图书一等奖等多种奖项。 |
| 前言 第1章 比较文学学科理论的探讨与研究 第一节 对比较文学学科理论的若干重要问题的探讨 第二节 有关专著、教材与比较文学理论的整合 第2章 中印文学关系研究 第一节 以佛典翻译文学为中心的中印比较文学 第二节 泰戈尔与中国现代文学的关系研究 第3章 中日文学关系研究 第一节 中日古代文学关系研究 第二节 中日近现代文学关系研究 第4章 中国与东方其他国家文学关系的研究 第一节 中朝、中韩文学关系研究 第二节 中国与东南亚各国文学关系的研究 第三节 中国与中东地区各国文学关系的研究 第5章 中俄文学关系研究 第一节 中俄作家作品的比较研究 第二节 中俄文学关系的总体研究 第6章 中法文学关系研究 第一节 《中国文学在法国》与《法国作家与中国》 第二节 中法文学关系的个案研究 第7章 中英文学关系研究 第一节 中国文学在英国的传播与影响的研究 第二节 英国文学在中国的传播与影响的研究 第8章 中美文学关系研究 第一节 中国文学对美国文学影响的总体研究 第二节 美国文学家与中国文学关系的个案研究 第9章 中德文学关系研究 第一节 中国文学在德国的传播与影响的研究 第二节 歌德、尼采等德国作家在中国的传播与影响的研究 第10章 中国与西方其他国家文学关系的研究 第一节 中国与欧洲其他国家文学关系的研究 第二节 中国与拉美、澳洲各国文学关系的研究 第11章 民间文学的比较研究 第一节 比较神话学 第二节 比较故事学 第12章 中西诗歌比较研究 第一节 中西诗歌的平行比较研究 第二节 西方诗体在中国的移植研究 第13章 中西小说比较研究 第一节 中西小说比较研究的几部专著和若干论文 第二节 《中西文学类型比较史》中的中西小说比较研舅 第14章 中外戏剧比较研究 第一节 中外古典戏剧的比较研究 第二节 中外现代戏剧的比较研究 第15章 比较诗学 第16章 翻译文学研究 第17章 中外文艺思潮研究 第18章 中外文学关系史的总体研究 附录一 附录二 后记 |
商品评论(0条)