
| 一部融合东西方心灵精髓、超越时空的永恒箴言,一股来自东方、横扫西方的风暴,从灵魂深处传来的生命之歌,经千锤百炼的文学瑰宝,著名翻译家李唯中十年呕心沥血的译作,迄今搜罗最齐、原文直译的权威中文版本,百余幅纪伯伦的绘画作品如锦上添花。本作品想象驰骋,感情深笃;言简意赅,富于哲理,韵味隽永;内容丰富,文字清新,说理透彻,充满了东方哲人的气息,书中还配有纪伯伦自己创作的精彩插图,可谓图文并茂。 |
| 纪伯伦(1883~1931),黎巴嫩著名诗人、散文家和画家,阿拉伯近代文学史上第一个重要文学流派“旅美派”的代表人物之一。19岁创办《真理》杂志,抨击时弊,揭露封建陋习;21岁师从罗丹学习绘画。纪伯伦的创作生涯分为两个时期,以前以小说为主,后期转向散文、诗歌。《先知》被公认为是他的“顶峰之作”。 |
| 行列歌 原序(安东旺·盖瓦勒) 行列之歌 行列之歌 诗和民歌 我们看到忧愁 亲人之死 我放下水桶 我 在我的画下 苏菲派人士 让愿望 亲爱的朋友啊 光与静默 古国去矣 我的沉默是唱歌 我们化雾而来 致借书者 掘墓人 致沉默者 假若夜幕将我遮掩 假若我死了 请你们说 但愿我 死就像生 霄壤之别 罗 帕 声名 日和月的人质 我的心如此 我之所爱系我创造 如果你们要编织 我原谅了你们 爱于我心是禁忌 钉上十字架 请对兄弟们说 心的欢乐 路在何方 创造辉煌 让我们听听 心神呀 我们沉默,我们说话 往昔 小溪这样说 心灵啊 被遮掩的国度 老年人的烦恼 我的心啊,凭主起誓 夜之歌 大海 …… 书信集 集外集 |
商品评论(0条)