时间飞逝,白驹过隙,从第一版到现在匆匆三年已经走过。在这三年中,世界经济风云变幻,中国外贸也经历了不平凡的三年,在起起落落的跌宕中续写着传奇。
2010年,中国的进出口总额达29
729亿美元,居世界第2位。在为中国外贸获得的成就喝彩的同时,我们也为其暴露出来的深层次问题深感忧虑。中国外贸的可持续发展急需一大批既具有世界眼光和开拓精神,又能熟练掌握和运用国际贸易规则的高级人才。我们真诚地希望能通过自己的努力,紧跟国际贸易规则的最新变化,培养更多视野开阔、专业功底深厚的高级经贸人才,为中国的外贸事业发展稍尽绵薄之力。这也正是我们修订这本教材的初衷。
《国际贸易术语解释通则》作为国际货物买卖合同的重要组成部分,在国际贸易中获得了广泛应用。自1936年国际商会创立《国际贸易术语解释通则》以来,这个无可争辩的国际性合同标准就在不断进行更新。2011年1月1日,最新版的《2010年国际贸易术语解释通则》正式开始实施,这是国际商会根据国际贸易及运输方式的发展,经过征询30多个国家和地区的意见后修订而成的。修订后的《国际贸易术语解释通则》将对促进国际贸易的发展发挥更加重要的作用。
从国际商会宣布修订{2000年国际贸易术语解释通则》开始,我们就对其进行了认真的研究和探讨,在对教案及时进行补充修订的同时,我们开始筹备《国际贸易实务》新版的修订工作。新版主要增加了《2010年国际贸易术语解释通则》的相关内容,并对第一版中的不足之处进行了增补删减。
在本教材的修订过程中,我们得到了湖南大学经贸学院的领导和东北财经大学出版社孙平老师的指导和大力支持,在此深表感谢!
由于编者水平有限,错误在所难免,恳请各位读者批评指正。
|
商品评论(0条)