网上购物 货比三家
您现在的位置:快乐比价网 > 图书 > 文学 > 网络文学 > 商品详情

法语口译实务:三级

分享到:
法语口译实务:三级

最 低 价:¥31.20

定 价:¥48.00

作 者:曹德明/蔡小红

出 版 社:外文出版社

出版时间:2005-06

I S B N:7119039857

商品详情

编辑推荐

纳入国家职业资格证书制度,面向全社会,取得证书人员,可按级受聘相应职务,实施统一证后,全国不再进行翻译专业任职资格证审。
  《法语口译实务》(三级)的编写中,编者既以《英语口译实务》(三级)为蓝本,主要参考其中的编写模式和主题内容,更注重口译训练的基本原则和技能。
  1、尽量选择真实的口译语篇素材。2、尽量把书面资料改编为口头语篇。3、即便在为应试编写的“单句翻译”练习中,编者也尽量选用套语、口号、常见表达等既具独立语言形式又有完整交际意思的句子。4、把《英语口译实务》(三级)中的“英汉互译”和“课文口译”分别改为“对话口译”与“语篇口译”,旨在突出话语语篇的口头表达特点。
  口译思维程序主要分为:逻辑理解、概念记忆和交际表达三个阶段,每个阶段均依靠一系列相关的技能。
  其中逻辑理解阶段依赖的主要是源语信息接收、分析归纳、预测推理等技巧,为此,每个单元的“口译操练”配有听力填空练习,各单元口译语篇均配录音。

内容简介

纳入国家职业资格证书制度,面向全社会,取得证书人员,可按级受聘相应职务,实施统一证后,全国不再进行翻译专业任职资格证审。
  《法语口译实务》(三级)的编写中,编者既以《英语口译实务》(三级)为蓝本,主要参考其中的编写模式和主题内容,更注重口译训练的基本原则和技能。
  1、尽量选择真实的口译语篇素材。2、尽量把书面资料改编为口头语篇。3、即便在为应试编写的“单句翻译”练习中,编者也尽量选用套语、口号、常见表达等既具独立语言形式又有完整交际意思的句子。4、把《英语口译实务》(三级)中的“英汉互译”和“课文口译”分别改为“对话口译”与“语篇口译”,旨在突出话语语篇的口头表达特点。
  口译思维程序主要分为:逻辑理解、概念记忆和交际表达三个阶段,每个阶段均依靠一系列相关的技能。
  其中逻辑理解阶段依赖的主要是源语信息接收、分析归纳、预测推理等技巧,为此,每个单元的“口译操练”配有听力填空练习,各单元口译语篇均配录音。

作者简介

目录

第一单元 礼仪祝词
SectionⅠ:对话口译 Dialogue a interpreter
SectionⅡ:语篇口译 Discours a interpreter
SectionⅢ:口译讲评 Commentaire de 1'interpretation
SectionⅣ:词语补充 Vocabulaire et expression
complementaires
SectionⅤ:口译操练 Exercices de 1'interpretation
第2单元 国际交流
SectionⅠ:对话口译 Dialogue a interpreter
SectionⅡ:语篇口译 Discours a interpreter
SectionⅢ:口译讲评 Commentaire de 1'interpretation
SectionⅣ:词语补充 Vocabulaire et expression
complementaires
SectionⅤ:口译操练 Exercices de 1'interpretation
第3单元 旅游观光
SectionⅠ:对话口译 Dialogue a interpreter
SectionⅡ:语篇口译 Discours a interpreter
SectionⅢ:口译讲评 Commentaire de 1'interpretation
SectionⅣ:词语补充 Vocabulaire et expression
complementaires
SectionⅤ:口译操练 Exercices de 1'interpretation
第4单元 文化教育
SectionⅠ:对话口译 Dialogue 

商品评论(0条)

暂无评论!

您的浏览历史

loading 内容加载中,请稍后...