
| 杨中举,文学博士,临沂大学传媒学院教授,山东大学文学与新闻传播学院研究生导师,临沂市首届跨世纪青年科技人才。曾师从我国著名外国文学与翻译研究专家郑克鲁教授,研究方向为外国文学与翻译研究。现主要从事外国文学、跨文化传播、传播学、行业文化传播等研究。主持教育部、省艺术学科重点课题、市厅级等科研立项5项,出版研究专著多部,发表论文40余篇,参与编写面向二十一世纪教材及其他各级教材8部;获中国新闻出版署、中国科协技术学会颁评的科蕾奖,第四届全国优秀声像作品优秀编剧奖,临?市社科成果奖等多项。 主讲课程:外国文学、20世纪西方文学、外国文学名著选读、诺贝尔文学奖获奖作家研究、跨文化传播学、传播学。 |
| 导 论:全球传播时代与人类文化、文学的命运 第一章 文化、文学创作的内部生成与传播研究. 一、语录的“经典化”、记事的“前景化”与对话的“开放性” ——《论语》文体、意义的生成与传播阐释 二、自然本真与专制变态的力量冲突 ——《木木》的寓言叙事与寓言式传播 三、金箍棒与紧箍咒:一?多重文化象征传播符码 四、从《黑色之书》到代表作《宠儿》 ——诺贝尔奖得主托妮。莫里森的编辑生涯与小说创作的启示 五、论帕慕克小说创作的“绘画情结” ——兼论绘画传播 六、阅读与传播的力量 ——诺贝尔文学奖得主帕慕克的《新人生分 七、从自然主义到象征主义和生态主义 ——美国海洋文学论 |
商品评论(0条)