
| 德波顿给我们的最好的礼物,他让我们更好地思考我们如何生活,如何去改变周遭事物。 ——《泰晤士报》 《工作颂歌》一书几乎是不可能进行分类、界定的,它不光是对九种现代企业的辨证考察,更是凸显了它的如狄更斯、奥威尔一般极富想象力的描写功力,它积极地探索着一些与人们的生活几乎不会产生交集的概念。 ——Kate Mossman “宗教、艺术、工作全被德波顿轻松应付了,为什么一则手机广告会让他流泪?” ——载自Word Magazine, 2009年5月 德波顿告诉我们,在亚里士多德时代,人们认为一个人不工作是很单纯幸福的事情,“对于希腊哲学家而言,钱财方面的需求只是局限在拥有奴隶和动物的多少。”然而到了现代,当社会变得越来越工业化,工作也被提到了越来越高的地位。 ——William Leith, “没什么特别的” 载自The Spectator, 2009年4月 《工作颂歌》一书给人的感觉就像是一个有点岁数的花花公子正在与朋友交谈,被一个电话打断了,他有些玩世不恭的、带点开玩笑的口吻说:“要换成是你,你会接这个电话吗?“很少有人如他这般应付事情漫不经心,几乎对所有的人来说,工作是一个无可避免的负担,无法做到如此地举重若轻。 ——John Gray, “一件复杂的事情“,载自New Statesman, 2009年4月 多产的阿兰·德波顿带给我们的最新的一本书,表面上是关于工作的——我们怎样工作,为什么我们工作以及它带给我们的生活什么样的影响。实际上,远不仅仅是如此,《工作颂歌》展开了一段从典型的后工业时代到荒无人烟的莫哈韦沙漠的旅程,像在他之前的许多诗人、哲学家一样,他设想了许多衰退、崩溃和死亡…… ——Andrew Riemer “混乱的文明社会中的犀利视角” ——载自 The Sydney Morning Herald |
| 阿兰·德波顿(Alain de Botton) 英伦才子型作家,生于1969年,毕业于剑桥大学,现住伦敦。著有小说《爱情笔记》(1993)、《爱上浪漫》(1994)、《亲吻与诉说》(1995)及散文作品《拥抱逝水年华》(1997)、《哲学的慰藉》(2000)、《旅行的艺术》(2002)。他的作品已被译成二十几种文字。 英伦才子德波顿,通晓英、法、德、西、拉丁数种语言,深得欧洲人文传统之精髓,他喜欢读普鲁斯特、蒙田、苏格拉底,同样喜欢旅游、购物和谈情说爱。他左手小说,右手散文,在文学、艺术、哲学、评论中自由进退、恣意穿插。他的小说思想丰瞻、才情纵横,他的散文和评论又意象丰沛、妙笔生花。 他,23岁的第一本书就大放异彩;他,25岁就入围法国费米娜奖;他,27岁完成惊世之作《拥抱似水年华》;他,31岁再度以新作《哲学的慰藉》震惊文坛,并成为纽约时报畅销书。 他,33岁带着满腹诗书踏上大千世界的旅程,开讲《旅行的艺术》现年35岁的他,正不断向各种领域的创作题材挑战…… |
| 《工作颂歌》 译者序 第一章 追踪货船 第二章 物流管理 第三章 饼干生产 第四章 职业咨询 第五章 火箭科学 第六章 绘画艺术 第七章 输电工程 第八章 会计工作 第九章 创业精神 第十章 航空工业 |
商品评论(0条)