
| 《名家评点翻译佳作:"韩素音青年翻译奖"竞赛作品与评析(英汉双语对照)》:由《中国翻译》主办的一年一度的“韩素音青年翻译奖”竞赛受到了全国乃至海外译界同仁,特别是青年翻译爱好者的欢迎和认可。翻译学习者和爱好者在仔细研读之后,可以亲身实践书中介绍的各种翻译技巧,积累和总结翻译规律,有效地提高自己的翻译水平。集结翻译佳作,名家全面点评解析优质译文,体验翻译技巧“韩素音青年翻译奖”竞赛——目前中国翻译界组织时间最长、规模最大、影响最广的翻译大赛 |
| i.英译汉部分 the making of ashenden(excerpt) the literature of knowledge and the literature of power beauty(excerpt) necessary fictions a person who apologises has the moral ball in his court an experience of aesthetics on going home garibaldi in the assembly the treasures in store at fhe shore the man in thewater a visit with the folks felicia’s journey “why measure life in heartbeats?” giories 0f the storm |
商品评论(0条)