
最 低 价:¥27.60
| 《法律英语翻译教程》:法律英语证书(LEC)全国统一考试指定用书 |
| 第一章 法律翻译概论第一节 历史回顾第二节 理论建设第三节 翻译方法第四节 法律翻译问题之所在第五节 法律翻译工作者所应具备的素质课后练习第二章 法律语言特点第一节 概述第二节 法律语言用词特点第三节 法律语言句法特点第四节 法律语言篇章结构特点第五节 本章小结课后练习第三章 法律翻译基本原则第一节 概述第二节 法律翻译基本原则第三节 本章小结课后练习第四章 法律词汇翻译第一节 概述第二节 法律词汇分类及翻译第三节 本章小结课后练习第五章 典型法律句式翻译与解析第一节 概述第二节 典型法律英语句式翻译及解析第三节 典型法律汉语句式翻译及解析第四节 本章小结课后练习第六章 立法文本翻译第一节 法律文本类型第二节 立法文本概述第三节 立法文本的语言特点第四节 立法文本翻译分析第五节 本章小结课后练习第七章 涉外经贸合同翻译第一节 概述第二节 涉外经贸合同的翻译步骤第三节 涉外经贸合同词汇特征和用词选择第四节 涉外经贸合同句式特征及翻译方法第五节 涉外经贸合同基本格式和条款的翻译第六节 本章小结课后练习第八章 涉外诉讼文书翻译第一节 概述第二节 涉外诉讼文书语言特点及文体风格第三节 涉外诉讼文书翻译要点第四节 常见涉外诉讼文书样例及翻译第五节 本章小结课后练习第九章 涉外公证书翻译第一节 概述第二节 常用涉外公证书的翻译第三节 涉外公证书翻译应注意的问题第四节 本章小结课后练习附录一合同翻译中的常用词汇附录二常用课程的英汉对照课后练习参考答案参考文献 |
商品评论(0条)