网上购物 货比三家
您现在的位置:快乐比价网 > 图书 > 人文社科 > 语言文字 > 商品详情

翻译问题探微

分享到:
翻译问题探微

最 低 价:¥16.50

定 价:¥22.00

作 者:戎林海 著

出 版 社:东南大学出版社

出版时间:

I S B N:9787564123307

  • 翻译问题探微
  • 送货上门
  • 价格
    16.50元
  • 翻译问题探微
  • 送货上门
  • 价格
    16.50元
  • 翻译问题探微
  • 送货上门
  • 价格
    16.50元
  • 翻译问题探微
  • 送货上门
  • 价格
    17.40元
  • 翻译问题探微
  • 送货上门
  • 价格
    17.40元

    商品详情

    编辑推荐

    内容简介

    本着这样一种对翻译和翻译理论研究的认识与理念,多年来,本书作者坚持在翻译实践、翻译教学、翻译阅读的同时对有关翻译问题进行观察和思索,形成了一些感悟,写就了一些小论文,先后发表在《中国翻译》、《外国语》、《外语教学》、《外语界》、《南外学报》、《辞书研究》、《福建外语》、《北方论丛》、《江苏外语教学与研究》、《常州工学院学报》等刊物上。这次汇集在这本书里的文章有的涉及翻译的理论问题,有的涉及翻译的技巧问题,有的涉及翻译的批评问题,还有的涉及翻译家研究和翻译的教学与教材问题。应该说讨论的都是一些非常细小的问题与命题。

    作者简介

    戎林海,1957年牛,江苏常州人,英语语言文学硕上,教授。江苏省高校外语教学研究会理事、江苏省语言学会理事、常州市翻译协会会长、常州市语言学会副会长、常州工学院外国语学院院长。长期从事英美文学、翻译学、跨文化交际学等学术研究,著有《跨越文化障碍》、《当代

    目录

    关于翻译单位问题的思考
    谈谈翻译中的对比
    翻译的相对性与辩证观
    翻译与文化背景知识
    关于文学翻译“创造性叛逆”的思考
    谈谈转类形容词的理解与翻译
    略论英语抽象名词的理解与翻译
    汉语成语英译刍议
    浅析矛盾修辞法的理解与翻译
    略论EST中名词和名词性短语的翻译
    英汉辞格比较与翻译
    谈谈英语比较结构的理解与翻译
    英语含蓄被动现象刍议——兼论其翻译方法
    谈谈有关“笑”的英译问题
    谈淡有关“哭”的英译
    是弗罗伊德??是弗洛伊德?——也谈外国人名和地名的翻译
    也谈蔡骏的“译写”
    论瞿秋白的翻译观
    论赵元任的翻译观
    论文学翻译中的创造性叛逆——以赵元任译《阿丽思漫游奇景记》为例
    译事之本:信达是魂灵活为要——赵元任译《阿丽思漫游奇景记》和《镜中世界》读后感
    从“翻译适应选择论”视阈看赵元任译《阿丽思漫游奇景记》
    翻译须澹于名利正译益人——读Mainline中译文有感
    翻译课程教学改革的思考与实践
    应用型外语人才培养模式观照下的翻译教材编写理念

    商品评论(0条)

    暂无评论!

    您的浏览历史

    loading 内容加载中,请稍后...