
| 文洁若先生是日本文学研究家、文学翻译家、散文家。汉族,原籍贵阳,生于北京。1950年毕业于清华大学外国语文学系。9月入三联书店总管理处,任助编。1951年3月,入人民文学出版社任编辑、编审。为中国作家协会会员、中国翻译家协会会员、中国日本文学研究会名誉理事、世界华文文学研究会名誉理事。1985年6月至1986年6月,作为日本国际交流基金客座教授,在东京东洋大学研究日本近、现代文学。 本书为其散文作品集。 |
| 1927年生于北京,1950年毕业于清华大学外语系。曾任职于三联书店、人民文学出版社。编审,中国作家协会会员,日本文学研究会理事,中国翻译协会会员。2002年被推选为世界华文殳学家协会名誉理事,2004年被评为资深翻译家。 1985—1986年为日本国际交流基金会访问学者和东京东洋太学客座研究员。赴日研究日本近代与现代文学。80年代,多次赴英、美、德、挪威、新加坡、马来西亚及中国香港等地,从事文学交流活动。 著有长篇纪实文学《萧乾与文洁若》、散文集《梦之谷奇遇》、随笔集《旅人的绿洲》、评论集《文学姻缘》等。 译著有《高野圣僧——泉镜花小说选》、《芥川龙之介小说选》、《天人五衰》(三岛由纪夫著)、《东京人》(川端康成著)以及与萧乾合译意识流开山之作《尤利西斯》(乔伊斯著)等近千万字。 |
| 序 忆冰心 严复孙女严倚云 抗日英雄刘粹刚 他把光和热洒向人间——祝贺巴金百岁华诞 我印象中的巴金老人 乔伊斯在中国 鲁迅与大江健三郎 池田大作怀念周恩来总理 沉痛悼念丸山异先生——中国人民的朋友、萧乾的知己 忆萧乾(一) 忆萧乾(二) 萧乾和他的母亲 萧乾:贵阳的女婿 萧乾与朋友福斯特 萧桐的路 王恩良:把《西游记》引进美国的中国人 福建人张莉的西藏情结——一个汉族姑娘和她的九十八个藏族学生 萧乾和史迪威将军之女——建立在两条公路上的跨国友谊 反思张纯如——抗战胜利六十周年有感 萧乾与女儿荔子 上海印象 我心中的周庄 难忘五台山 咸宁:从沼泽地到文化村 为新世纪擂鼓——记日本鼓童演奏团音乐会 话说《五重塔》——中目文化交流的一段插曲 独自纵情地舞 我的读书生涯 我的笔名 我的一九四五年 我的一九七八年 从日本找回来的一张“全家福” 杏林可冀 萧乾在上海的日子 萧乾与副刊 纪念萧乾创办《中国简报》七十周年l 萧乾逸事 萧乾与《大公报》 萧乾与《世纪》 《萧乾全集》问世有感 一生的情缘 跨越海峡两岸的希望工程 我与《解放日报》的不解之缘 静与天游赏桐溪 |
商品评论(0条)