| 温莎的风流娘们儿祝福我的灵魂!我气得心里在发抖。我倒希望他气我。真的气死我也!我恨不得把他的便壶摔在他那狗头上。祝福我的灵魂!众鸟嘤鸣其相和兮,临清流之潺溪,展蔷薇之芳茵兮,缀百花以为环。上帝可怜我!我真的要哭出来啦。众鸟嘤鸣其相和兮,余独处乎巴比伦,缀百花以为环兮,临清流——仲夏夜之梦忒修斯 美丽的希波吕忒,现在我们的婚期已快要临近r,再过四天幸福的日子,新月便将出来;但是,唉!这个旧的月亮消逝得多么慢,她耽延了我的希望,像一个老而不死的后母或寡妇,尽是消耗着年轻人的财产。希波吕忒 四个白昼很快地便将成为黑夜,四个黑夜很快地可以在梦中消度过去,那时月亮便将像新弯的银弓一样,在天上临视我们的良宵。威尼斯商人告诉我爱情生长在何方?还是在脑海?还是在心房?它怎样发生?它怎样成长?回答我,回答我。爱情的火在眼睛里点亮,凝视是爱情生活的滋养,它的摇篮便是它的坟茔。让我们把爱的丧钟鸣响,丁当!丁当!丁当!丁当!罗密欧与朱丽叶故事发生在维洛那名城,有两家门第相当的巨族,累世的宿怨激起了新争,鲜血把市民的白手污渎。是命运注定这两家仇敌,生下了一双不幸的恋人。他们的悲惨凄凉的殒灭,和解了他们交恶的尊亲。这一段生生死死的恋爱.还有那两家父母的嫌隙,把一对多情的儿女杀害,演成了今天这一本戏剧。交代过这几句挈领提纲。请诸位耐着心细听端详。哈姆莱特好,上帝和你们同在!现在我只剩一个人了。啊,我是一个多么不中用的蠢才!这一个伶人不过在一本虚构的故事、一场激昂的幻梦之中,却能够使他的灵魂融化在他的意象里,在它的影响之下,他的整个的脸色变成惨白,他的眼中洋溢着热泪,他的神情流露着仓皇,他的声音是这么呜咽凄凉,他的全部动作都表现得和他的意象一致,这不是极其不可思议的吗?而且一点也不为了什么! |
商品评论(0条)