
最 低 价:¥10.30
| 黄昏时的巴黎圣母院,伦敦大火时期的《佩皮斯日记》,一件上好的开司米羊绒外套……有的珍宝是永恒不变的,在看完《衣柜里的贼》之后,我觉得伯尼·罗登巴尔应该名列其中。 ——《纽约时报书评》 在马修·斯卡德系列中,布洛克是一位严肃的犯罪小说家。而在雅贼系列中,他又是最风趣的……伯尼足以使贼这个行业得到一个好名声。 ——《洛杉矶时报》 ……当然,这些情节都不是真实的,可除了布洛克,还有谁能驾驭这样的故事呢?引人入胜的悬念,滑稽搞笑的场景,大胆成功的尝试……总之,这是布洛克的杰作。 ——《圣路易斯邮报》 本书的主角柏纳德是个入狱过两次的贼,他的牙医怂恿他去偷前妻的珠宝。在偷东西的过程中这名女子提前返家,柏纳德来不及逃跑并且阴错阳差被屋子的女主人锁在衣柜内。 他亲耳听见命案的发生…… 为了证明自己的清白,他得去寻找真凶。 |
| 劳伦斯·布洛克,享誉世界的美国侦探小说大师,当代硬汉派侦探小说最杰出的代表。他的小说不仅在美国备受推祟,还跨越大西洋,完全征服了自诩为侦探小说故乡的欧洲。 侦探小说界最重要的两个奖项,爱伦·坡奖的终身成就奖和钻石匕首奖均肯定了劳伦斯·布洛克的大师地位。此外,他曾三次荣获爱伦·坡奖,两获马耳他之鹰奖,四获夏姆斯奖(后两个奖项都是重要的硬汉派侦探小说奖项)。 劳伦斯·布洛克的作品主要包括以下四个系列: 马修·斯卡德系列:以一名戒酒无执照的私人侦探为主角; 雅贼系列:以一名中年小偷兼二手书店老板伯尼·罗登巴尔为主角; 伊凡·谭纳系列:以一名朝鲜战争期间遭炮击从此睡不着觉的侦探为主角; 奇波·哈里森系列:以一名肥胖、不离开办公室、自我陶醉的私人侦探为主角。 此外,布洛克还著有杀手约翰·保罗·凯勒系列。 劳伦斯·布洛克生于纽约布法罗,现居纽约,已婚,育有二女。 劳伦斯·布洛克作品年表: 1966《睡不着觉的密探》 1976《父之罪》《在死亡之中》 1977《谋杀与创造之时》《别无选择的贼) 1978《衣柜里的贼》 1979《喜欢引用古卜林的贼》获尼罗·伍尔夫奖 1980《阅读斯宾诺莎的贼》 1981《黑暗之刺》 1982《八百万种死法) 1983《画风像蒙德里安的贼》 《八百万种死法》获夏姆斯奖 1986《酒店关门之后》 1987《酒店关门之后》获马耳他之鹰奖 1989《刀锋之先》 1990《到坟场的车票》 《刀锋之先》获夏姆斯奖 1991《屠宰场之舞》 1992《行过死荫之地》 《到坟场的车票》获马耳他之鹰奖 《屠宰场之舞》获夏姆斯奖,爱伦坡奖 1993《恶魔预知死亡》 1994《一长串的死者》 《把泰德·威廉斯交易掉的贼》 1995《自以为是亨弗莱·鲍嘉的贼》 《一长串的死者》获爱伦·坡奖 1997《向邪恶追索》《图书馆里的贼》 1998《每个人都死了》《杀手》 1999《麦田贼手》《黑名单> 2001《死亡的渴望》 2003《小城》 2004《伺机下手的贼》 2005《繁花将尽》 |
| 《衣柜里的贼》 1 “格拉姆西公园,”亨丽埃塔·泰勒小姐说,“是狂涛怒海里的一片绿洲,是莎士比亚警告过我们的人世祸殃中的避风港。”她的嘴唇问透出一声叹息,是那种思考过狂涛怒海里的一片绿洲后的叹息。“年轻人,”她说,“如果没有这片上苍赐福的绿洲,真不知道该怎么办。我还真不知道我该怎么办哪。” 上苍赐福的绿洲是一座位于曼哈顿东二十几街的私人公园。公园有栅栏围绕,那是七八英尺高的黑色铸铁栅栏。锁上的大门谢绝没有法定权利入内的人士。只有那些住在公园周围,而且付了公园年度维护费的人,才能分配到可以打开铁门的钥匙。 此刻和我并排坐在绿色长凳上的亨丽埃塔·泰勒小姐便有这样一把钥匙。我们坐在一起的大约十五分钟里,她已经告诉了我她的名字,还有她大半生的历史。假以时间,我很肯定她会告诉我她出生后发生在纽约的所有事情——而据我推算,这应该是拿破仑在滑铁卢惨败后的一两年。亨丽埃塔小姐是个讨人喜爱的老太太——她的确是,而且她还戴了顶有面纱的可爱的小帽子。我奶奶以前就老爱戴有面纱的小帽子,这玩意儿时下已不多见。 “没有狗,”亨丽埃塔小姐正在说,“公园不允许狗进来,我实在太高兴了。城里就剩这个地方可以不用边走边看着脚底下的人行道。讨人厌的动物哪,随处拉撒脏东西。猫就讲究多了,不是吗?倒也不是说我希望脚下就有一只。我一直不明白大家为什么非把动物引到家里不可,我可连皮大衣都不想要。那种东西就应该留在林子里它们该待的地方嘛。” 我很确定亨丽埃塔小姐不会对陌生人这样讲话。不过陌生人就和狗一样,在格拉姆西公园里是找不到的。能在公园就表示我这个人正直可敬,表示我有高薪职业或者稳定收入,表示我是“我们”的一员,而非“他们”。我的衣服当然也是刻意挑选的,以强化这个形象。西装是深灰和浅灰格子纹的热带毛纱料。衬衫是浅蓝色的,配上附有纽扣的中号领子。领带的底色是海军蓝,上面划过银色和天蓝色的条纹。我脚边的公事箱是可可色的超级亮皮轻便款式,花了某人很大一笔钱。 总的看来,我像是在无聊的办公室里忙完一天,然后跑到公园透透气的单身汉。也许我先前在哪儿喝过一杯马提尼提了提神。这会儿我是在温煦的九月傍晚透透气,准备待会儿快步回家,回到我那设备齐全的公寓,往微波炉里扔一份电视晚餐,喝上一两罐啤酒,然后在电视上观赏大都会队险胜客队。 呃,倒也不全是这样,亨丽埃塔小姐。 没有忙一天,没有无聊的办公室;没有马提尼,因为准备上工前我连瓶塞的味道都不让自己闻一下。我寒酸的公寓里既没有微波炉,也没有电视晚餐,而且自从大都会队把西弗卖给别的队以后,我就不再看他们比赛。我的公寓在上城西区,离格拉姆西公园几英里之遥,我也没为超级亮皮公事箱付出半分钱,那是几个月前我擅自拿走一位出门在外的绅士的钱币收藏时顺手牵羊得来的。我很确定这个公事箱花了他很大一笔钱,而且上帝也知道,我拎着它踏着华尔兹步出门时,那里面可是塞满了钱币。 怎么,我连进公园的钥匙都没有?我是用了灵巧的德国回炉钢片。大门上的锁好开得惊人。奇怪,怎么就没有其他人偷偷开门进来,享受一个小时没有狗、没有陌生人的清静时光。 “绕着公园一个劲地跑,”亨丽埃塔小姐说,“这会儿那边就有一个。你看到了吗?” 我看到了。她说的那个家伙大概和我年龄差不多,三十四五岁,不过头发掉了大半,也许就是跑步跑掉的。他这会儿正在跑,或者是慢跑,总之是在动。 “这种人你早也看到晚也看到,冬天夏天都跑个没完。冷天他们就穿那样的一套,我想是所谓运动服吧。灰蒙蒙的,一点都不好看。今晚暖和些他们就穿棉质衬衣。你说那样健康吗?” “要不他们干吗要跑?” 亨丽埃塔小姐点点头。“不过我没法相信这样对人有益,”她说,“看起来不舒服。你不干这种事的,对吧?” “每隔一阵我是会想到这事说不定真的能健身。不过我通常都吃两颗阿司匹林躺下来,这个念头一会儿就飞走了。” “明智之举,我想。不说别的,看起来就可笑嘛,那么可笑的事怎么可能对人有益。”她的嘴唇问又一次溜出叹息,“幸好至少他们只能在公园外面跑,不能在公园里面。对这点我们要心存感激。” “就像狗一样。” 她看着我,眼睛在面纱后面发光。“怎么,对啊,”她说,“就是像狗一样。” …… |
商品评论(0条)