网上购物 货比三家
您现在的位置:快乐比价网 > 图书 > 教育/科技 > 外语 > 商品详情

翻译编辑谈翻译

分享到:
翻译编辑谈翻译

最 低 价:¥21.40

定 价:¥27.50

作 者:李景端

出 版 社:湖北教育出版社

出版时间:2009-07

I S B N:9787535155597

  • 翻译编辑谈翻译
  • 送货上门
  • 价格
    21.40元
  • 翻译编辑谈翻译
  • 送货上门
  • 价格
    21.40元
    价格
    21.70元
    价格
    21.70元
  • 翻译编辑谈翻译
  • 送货上门
  • 价格
    22.00元
  • 翻译编辑谈翻译
  • 送货上门
  • 价格
    22.00元

    商品详情

    编辑推荐

    当今世界文化呈现多元的趋势,而且不同学科和行业之间的互相交融也更加密切了。翻译,承担着传播和传承世界科学文化的重任,涉及不同语言文字和不同文化背景的交流,因此,有必要以跨文化的视野,来审视翻译的理论和实践,调整和应变翻译与其相关方面的关系,从而求得对翻译新的科学认知。
      翻译与出版密不可分。翻译依赖出版得以传播,出版依靠翻译获得外国出版资源,翻译与出版的这种文化血缘关系,表明两者是文化传播这个链条中互相连结的两个链。从出版角度来看!翻译不单是一项文化学术,更是一种社会责任,即促进先进文化传播与交流的责任。作为一名翻译编辑,承担着与译者不尽相同的任务。前者既要重视翻译学的规则,又要关注传播学和社会学对翻译的影响,包括确立正确翻译导向,重视译作社会效果,恪守翻译职业道德,保证翻译质量,维护翻译版权,规范翻译市场管理和竞争,促使译者与出版者共同构建和谐翻译环境。

    内容简介

    当今世界文化呈现多元的趋势,而且不同学科和行业之间的互相交融也更加密切了。翻译,承担着传播和传承世界科学文化的重任,涉及不同语言文字和不同文化背景的交流,因此,有必要以跨文化的视野,来审视翻译的理论和实践,调整和应变翻译与其相关方面的关系,从而求得对翻译新的科学认知。
        翻译与出版密不可分。翻译依赖出版得以传播,出版依靠翻译获得外国出版资源,翻译与出版的这种文化血缘关系,表明两者是文化传播这个链条中互相连结的两个链。从出版角度来看!翻译不单是一项文化学术,更是一种社会责任,即促进先进文化传播与交流的责任。作为一名翻译编辑,承担着与译者不尽相同的任务。前者既要重视翻译学的规则,又要关注传播学和社会学对翻译的影响,包括确立正确翻译导向,重视译作社会效果,恪守翻译职业道德,保证翻译质量,维护翻译版权,规范翻译市场管理和竞争,促使译者与出版者共同构建和谐翻译环境。

    作者简介

    目录

    翻译名家故事
     与冰心谈翻译
     钱钟书谈《译林》的信(摘登)
     听卞之琳谈翻译
     与季羡林先生谈翻译
     季羡林与翻译的情结
     叶君健与《安徒生童话》
     杨绛谈翻译质量
     杨绛与《堂吉诃德》
     杨绛“点烦”怎成“反面教材”?
     萧乾与《尤利西斯》
     萧乾学术道德二三事
     萧乾与金隄译《尤利西斯》的恩怨
     傅雷:文学翻译史的一座里程碑
     杨宪益翻译写诗俱潇洒
     戈宝权与“戈宝权文学翻译奖”
     冯亦代的“龙套精神”
     王佐良凭真诚赢得尊敬
     关于恪守译德、提高翻译质量的倡议和呼吁
     替季羡林等位翻译家打官司
     推动中美文学交流的热心人——想起董鼎山和聂华苓
     美国所“三剑客”
     告慰袁可嘉
    编辑视角看翻译
     翻译出版风雨三十年
     翻译的第二基本功
     有关当前翻译工作的问题和呼吁
     当前译坛争论的几个话题’
     正视影响翻译的社会因素
     引进版图书现状浅析
     开放的翻译家:一种思想文化资源
     翻译也要重视导向——策划主办两个翻译专栏的启示
     翻译图书质量亟待提高
     透视劣质翻译症结
     把脉劣质翻译图书“症状”
     治理劣质翻译的“愿景处方”
     一句成语翻译引发的争论
    ……
    评说出版
    附录

    商品评论(0条)

    暂无评论!

    您的浏览历史

    loading 内容加载中,请稍后...