网上购物 货比三家
您现在的位置:快乐比价网 > 图书 > 少儿 > 文学 > 商品详情

安徒生童话故事全集.春: 美绘本

分享到:
安徒生童话故事全集.春: 美绘本

最 低 价:¥12.20

定 价:¥24.80

作 者:(丹)安徒生 著,林桦 译

出 版 社:中国少年儿童出版社

出版时间:2004-11-1

I S B N:9787500772392

商品详情

编辑推荐

它们就像种子一样在我的脑中,只消一丝和风,一缕阳光,一滴春雨,便可以生长,绽放出花儿来。
  安徒生给腓得烈写了一封信,诉说了自己的志向和处境。腓得烈和他的弟弟一样,热情地接待了安徒生,而且答应马上教他丹麦文和德文。
  这时安徒生遇到了一位像他一样作为“盲客”搭车到哥本哈根的夫人,也是一位好心人。她给安徒生提供住处和膳食。安徒生为她做些杂事,这位夫人还给他一点零用钱,并且把他介绍给一位牧师?这位牧师允许安徒生自由地在他的图书馆看书。
  这期间,腓得烈还说服一位叫林格仁的演员教安徒生表演。在看了安徒生的一段表演之后,林格仁礼貌地鼓了掌,说:“感觉您是有的,可决不是当演员。上帝知道您的位置在哪儿一和腓得烈谈谈去!学点拉丁文,这样您便能成为大学生。”通过腓得烈的安排,一位叫本奇安的牧师答应每周为安徒生上两小时的拉丁文课。
  当年安徒生准备参加坚信礼的时候,认识了一位叫劳拉·舂诺一隆的皇室小姐,这位姑娘这时在哥本哈根的皇家岛行政长官克里格的家中;而克里格的姐姐茵格尔克。科尔毕昂森夫人又是皇家私人顾问。安徒生通过劳拉的帮助,结识了茵格尔克夫人和许多要人。
  安徒生结识了独舞艺术家达伦。达伦和他的妻子都很喜欢安徒生。达伦带安徒生到舞蹈学校玩,让安徒生在1820—182l学季学舞。但是达伦很快看出,安徒生并不适于跳舞。不过,安徒生开始接近剧场了。这令他十分高兴。
  1820年9月,安徒生由于一个偶然的机会登了一次台,在一个舞剧的群众场面中当一名群众,那自然没有受到注意。
  1821年4月12日,刚满16岁的安徒生登上了舞台,达伦让安徒生在他创作的芭蕾舞《阿尔米达》中当了一个小角色。安徒生的名字上了海报。
  夏天,茵格尔克夫人在著名的“巴克居”度夏。“巴克居”是丹麦著名文人克鲁兹’拉贝克和夫人卡玛的住所,是当时丹麦社会名流经常聚会的地方。通过茵格尔克夫人的关系,安徒生也经常出入“巴克居”,又结识了许多极著名和重要的人物。安徒生坚忍的性格赢得了许多人的同情,也得到许多的关怀。
  尽管安徒生的处境比刚到哥本哈根的时候好了一点,但是,这一年多的时间,他依然到处碰撞,并没有找到确定的发展方向。
  1821年的夏天,安徒生的声音转变完成,他又可以唱了。皇家剧院的歌咏班首席歌唱家克洛辛让他进了皇家剧院歌唱学校。
  应当提一下,安徒生很小便写诗。这些年里,他也写一些东西。1821年 6月,他完成了一个题目叫做《森林教堂》的无韵诗剧;不过,在他把剧本给伽玛夫人看了以后,由于没有得到什么好评,他便把它搁在一边了。9月,腓得烈终止了教安徒生丹麦文的工作,因为他认为安徒生不够勤奋。
  1822年3月,安徒生完成了一部题为《维森贝的匪徒》的“祖国的悲剧 ”,并把它投交给皇家剧院。剧本于6月被退回,皇家剧院给安徒生的评语是“甚至对母语都缺乏知识”;不过,评语承认他“确有诗人的素质”。安徒生通过一位朋友的帮助,将这个剧本的一场在一本叫《竖琴》的杂志上刊出。这是安徒生第一次作为作者把自己的名字印出。
  还在他的《维森贝的匪徒》被退稿之前,安徒生又写成了另一部五幕悲剧《阿尔芙索尔》。安徒生结识的另一位朋友、皇家岛教堂的牧师古特费尔特鼓励他把剧本递送给皇家剧院。
  这年6月,安徒生通过一位演员和一家印刷厂联系出版了他的第一本书《青年人的尝试》。安徒生用的是笔名“威廉.克里斯钦·沃尔特”。这里的威廉是英国大文豪威廉’莎士比亚,克里斯钦是他自己,沃尔特是苏格兰的诗人沃尔特·司各特。从安徒生使用这个笔名,我们?以看出他的抱负。
  这本书基本没有卖出去。(1827年.印刷厂把这本书送到一家书店,书店老板给书换了个封面,可是依然无法把书卖出。于是,书店老板便把书送去做了纸浆。所以这本书世上只有极少几本流传下来。) 这年9月3日,《阿尔芙索尔》被退回。不过,稿件的审理意见中有一处推荐说,安徒生应该被送到文法学校去接受基础教育。皇家剧院领导于6日讨论了这个问题。13日,安徒生被召到剧院,剧院的领导问安徒生是不是愿意去读书。安徒生接受了这个建议。剧院领导决定把这件事交给剧院的新副主任约纳斯.科林。科林为他申请到一笔由国王?自审批的“公益费”。在这个问题上,安徒生结交的那一批重要人物,如皇家岛教堂牧师古特费尔特、克鲁兹·拉贝克、皇家剧院负责审稿的高斯克·奥尔森,特别是腓得烈· 赫革一古贝起了很大的作用。
  科林决定送安徒生进西蒙·梅斯龄校长的斯莱厄瑟文法学校。行前,科林把安徒生召了去,告诉安徒生他将做安徒生的监护人;安徒生向科林表示,他会常给科林写信报告自己的学习情况。从此,科林与安徒生结下了父子之情。
  斯莱厄瑟是一个小城,在哥本哈根西面约80公里。当时的文法学校就相当于现在的中学。最低班的孩子10岁上下。安徒生被安排在二年级;因此,长得又瘦又高、已经17岁的安徒生还得和十一二岁的孩子们在一个教室里上课。
  圣经史和作文课对安徒生并不困难;但是,希腊文和拉丁文对这个并不想当学者的安徒生却真是难上加难。梅斯龄是一位不错的哲学家,可并不是谆谆善诱的老师,他对安徒生很不好,经常斥责安徒生,甚至禁止安徒生写诗。在丹麦文中“蹂躏”这个字读作“普莱厄瑟”,与斯莱厄瑟音极相似;安徒生把他在斯莱厄瑟念书叫做受蹂躏。安徒生写信给科林诉苦。起初,科林并不了解安徒生的处境,他写信安慰鼓励安徒生,这并不能解除安徒生的苦恼。
  斯莱厄瑟距丹麦风景幽美的文化名城索渝很近。丹麦著名诗人英厄曼当时正在索渝学院任校长。安徒生一有空闲便去索渝欣赏大自然风光并且看望英厄曼。这是他在斯莱厄瑟时的惟一安慰,和比他年长16岁的英厄曼的交往对他后来的发展有很大的影响。
  尽管梅斯龄禁止安徒生写诗,在斯莱厄瑟期间安徒生依然写了不少诗。
  他悼念古特费尔特的一首诗还在《西锡兰报》上刊出。
  安徒生大约是在1825年9月开始写日记的。他坚持记日记到老年病危。
  安徒生的日记成了研究安徒生的重要的文献资料。
  1826年5月梅斯龄被调往赫尔辛厄,任那里的文法学校的校长,安徒生随梅斯龄到了赫尔辛厄。这年的9月,安徒生写成了他的最著名的诗之一的《弥留中的孩子》。这首诗有血有肉地描绘了他在梅斯龄管教下的心情。全诗是这样的: 弥留中的孩子 妈妈,我真累,昏沉沉, 让我靠着你的胸怀打个盹儿, 别哭泣,妈妈,你可得听我的话, 因为你的热泪会烫着我的双颊。
  这儿冷森森.外面狂风阵阵, 可在梦中却有那样的如画美景, 每当我合上眼睛, 便有甜蜜的小天使前来跟我亲近。
  妈妈.你可看虱天使在我身旁? 你可听到那乐声是多么婉转? 瞧,他的一双翅磅多么洁白,多?漂亮, 这翅膀上定是上帝恩赐的光芒; 绿.黄.红.多少色彩在我眼前闪现, 那是天使把鲜花抛散! 我是不是活着就能长出翅膀. 还是,妈妈,得等到我死后才能如愿以偿? 你为什么把我的手儿捏得这样紧? 你为什么把你的脸跟我的验贴得这样近? 你的脸湿淋淋,却又滚烫灼人。
  妈妈,我永远属于你! 你可千万不要伤心, 你若哭,我也会跟着你泪涔涔。
  啊,我真困——我要闭上眼睛—— 妈妈.你瞧,天使在把我亲吻! 1827年,经安徒生的反复要求,科林终于同意安徒生离开梅斯龄。这年的4月,安徒生回到了哥本哈根,跟随神学家和历史学家路兹维·克里斯钦 ·穆勒学习,准备毕业(大学生)考试。穆勒住在克里斯钦港,安徒生每天从自己的住地步行去那里。这一段经历成了他创作成名散文《从皇家岛漫步到阿玛奥东端》的素材。
  安徒生又有机会和哥本哈根的社会名流接触了。这年中期,《哥本哈根飞邮报》刊载了安徒生的好几首诗。《哥本哈根飞邮报》是当时最有影响的文学评论刊物;主编是影响整整一代人的丹麦文学评论家约翰·路兹维·海贝。安徒生是在丹麦著名物理学家、发现电磁的奥斯特的晚宴上结识海贝的。这年9月,一位叫李昂厄的编辑在《哥本哈根邮报》上刊出了安徒生的《弥留中的孩子》的丹麦文原作和这首诗的德译文。德文是一位德国出生的商人鲁道夫·施莱翻译的。安徒生在赫尔辛厄时结识了这位很喜欢文学的商人。施莱在东普鲁士的里堡居住。他去过瑞典多次,还把许多瑞典文学作品译成德文。他是在安徒生不知道的情况下首先在里堡的报纸上发表《弥留中的孩子》的德译文的。后来,施莱成了安徒生作品的重要德文译者。1827年安徒生回到哥本哈根之后,他的诗作和散文就不时地出现在丹麦的一些报纸和刊物上。
  1828年10月安徒生接受了结业考试。考前,科林的儿子爱德华帮着安徒生准备。爱德华的年纪比安徒生小,但他受的是正规教育,所以他的功课比安徒生好。主考的教授是大文学家厄伦施莱尔。安徒生的考试成绩很不错。
  毕业考试的成功意味着安徒生青年时代的艰难奋斗基本告一段落。特别是这一年的11月,他的散文《从皇家岛漫步到阿玛奥东端》的片断在海贝的 ((哥本哈根邮报》发表了。这篇文章受到公众很好的评价。文章能在海贝主编的杂志上刊出,更向丹麦人表示,安徒生是受到海贝器重甚至保护的。
  接着到来的1829年是安徒生生活根本转折的一年。这年的元旦刚过,安徒生的《从皇家岛漫步到阿玛奥东端》便出版了。第一次印刷的费用是安?生自己付的。答应出版这本书的里泽尔出版社只愿付给安徒生70个银币,而安徒生要求的是100个。第一版共印500册,每册售价一个银币;书很快便被抢购一空。看到这本书受欢迎的情形,里泽尔出版社只好满足安徒生的要求,付给安徒生100个银币,又为安徒生印刷了一次。安徒生正式步入文学家之列。1829年4月他的一部轻歌唱剧《塔楼上的爱情》出版;这出戏同月就在皇家剧院演出。这一年的下半年安徒生有更多的诗被刊出。安徒生成了人们关注的人物。
  三、在文学创作的道路上求索 《从皇家岛漫步到阿玛奥东端》受到好评,标志着安徒生得到了丹麦社会的承认;标志着他真正走进了文学世界。安徒生的生活开始稳定下来。尽管在相当长一段时间里,对他的各类作品的评介褒贬不一;但是,随着他的逐步成熟,社会对他的欢迎和喜爱就越来越强烈。
从1829年起到1843年这14年的时间里,安徒生写出了很好的诗,很好的散文,写出了很好的剧本和歌剧;但是纵观安徒生的整个人生,这14年依然只是安徒生在文学创作中求索和寻找自己的位置的时期,是他文学生涯的前期。
  旅行在安徒生一生中占着极重要的位置。从1830年起,他到国外旅行29 次。就在他病逝的前两年,他还抱病到德国和瑞士旅行了三?月。他像一只候鸟,飞去又飞回。他说:“只有在旅行中,你才觉得自己的生活变得充实而有活力。”广泛的旅行使他的眼界扩大,才思升华。在旅行中,他仔细地和乡亲、朋友交谈,深入地了解所到之处的风土人情。他在国内外的旅行中的所见所闻,成了他创作的重要源泉。
  1830年夏天他从哥本哈根旅行到了日德兰,从日德兰到了菲因岛,然后回到故乡奥登斯,看望了他的母亲和当年为他写过介绍信的伊弗森的孙子。
  从奥登斯他到了一个叫做佛堡的城市,去看望他的同学克里斯钦·沃伊格特。
  在沃伊格特家中,25岁的安徒生坠人了情网?克里斯钦的妹妹瑞波十分善待安徒生。在安徒生的眼中,这位姑娘温柔美丽。安徒生对她一见钟情。
  不幸的是,姑娘早已许配他人。这次没有结果的恋情影响了安徒生相当长的时间。那以后的几个月里,安徒生写了不少忧伤的情诗。这些诗他以《心曲》为总标题在1831年1月发表。其中最出名的是一首叫做《两只棕色的眼睛》的短诗。这首诗是这样的: 在日前我看到的那两只棕色眼睛里, 有我的家园,我的世界, 真纯和童稚的宁静在那里闪耀, ——我永远不会忘却。
  8月底安徒生回到哥本哈根。1831年1月他自费出版了诗集《幻想与随笔》。这年5月他做了自己生平的第一次国外旅行,到了德国的一些地方。在一个月的旅行中,他饱览了德国的秀丽山川,结识了对他有很大影响的挪威画家达尔、德国浪漫主义诗人蒂克和沙米索。9月,安徒生出版了一个散文集《1831年夏到哈尔茨·萨克森等地旅行的随笔》。这年的秋冬和1832年的春夏,他还写了一个歌唱剧,一个歌剧。这一年10月他写完了一本记录自己此前生活情形的书(这本书直到1926~才被丹麦文学教授、安徒生专家汉斯· 布里克斯在丹麦皇家图书馆发现。图书馆以《生活簿》为题出版了这本对研究安徒生有极重要意义的作品)。1832年10月他的诗集《一年的十二个月,用墨水和笔绘成》出版。
  1833年3月丹麦国王腓得烈六世颁给安徒生一笔每年600银币、为期两年的旅行补助。4月他便启程南下旅行。这次为期16个月的旅行是安徒生一生中最重要的旅行。他4月22日从哥本哈根出发,经吕贝克、汉堡、策勒、汉诺威、卡塞尔、法兰克福到美因茨,进入法国到梅斯,再经凡尔登于5月中到达巴黎。他在巴黎停留了整整三个月。其间,他会见了对丹麦有极大影响的海涅和雨果。8月下旬安徒生离开巴黎经日内瓦、洛桑到达瑞士的莱洛克尔。9月他到了米兰、热内亚、比萨;10月他经佛罗伦萨到了罗马。一到罗马,他?去探望从1797年起便客居罗马的丹麦伟大的雕塑家贝尔特尔·曹瓦尔森。当时曹瓦尔森已经誉满欧洲,而且是居住在罗马的所有北欧艺术家的领袖。曹瓦尔森和安徒生一样出身贫苦,同样经历了长期艰苦的奋斗才获得成功。安徒生和曹瓦尔森的结识,两人间后来发展起来的深厚友情对安徒生的思想和创作有极大的影响。
  安徒生在意大利一直停留到1834年4月,在遍览了意大利各地的风光之后,他经佛罗伦萨、波伦亚到奥地利的因斯布鲁克;之后他回到德国。在慕尼黑,他会见了德国浪漫主义自然派哲学家谢林。5月底,他取道萨尔斯堡到了维也纳。他在维也?会见了一些奥地利的诗人,还听了约翰·施特劳斯亲自指挥演奏自己的作品。7月初,安徒生来到布拉格。7月下旬,他回到了柏林。在柏林,他又访问了诗人沙米索。这时,沙米索的一本诗集刚出版,诗集中收入了他所译的安徒生的五首诗。沙米索将一册赠送给了安徒生。7 月底,安徒生取道汉堡到基尔,再乘轮船于8月初回到哥本哈根。安徒生把这次长时间的旅行称为“学习旅行”,它对安徒生日后的发展有极大的影响。
  安徒生是一个很勤奋的作家。在旅行中他不断地在日记中写下自己的见闻和感受,还坚持创作;并且把自己写的文章寄回丹麦出版。1833年12月27 日,安徒生在罗马开始创作他的重要长篇小说《即兴诗人》。1835年4月9日,安徒生的巨著《即兴诗人》出版。这是一本自传体的小说,安徒生以大量的篇幅描写意大利的风景、罗马、罗马的节庆和他所见的意大利的生活。小说还写了安徒生在丹麦的生活和他生活中的种种问题。在丹麦,只有比安徒生年长的英厄曼写过历史题材的小说,安徒生以《即兴诗人》和他在1836年发表的《奥·惕》以及1837年12月发表的《仅只是一位乐师》这三部小说为丹麦开创了一个新的文学领域——现代小说。使安徒生在欧洲名声大噪的首先是他的长篇小说。
  安徒生?终认为自己有才能写剧本;1821年他就做过尝试。他写的《阿尔索芙》还可以。在他为生活而奋斗,在他上下求索的漫长道路上,他始终没忘记戏剧;他不停地写各类剧作,送到剧院、出版社去。随着他的名声不断提高,剧院也上演、出版社也出版他的剧作;可是一直到1840年写出《黑白人混血儿》之前,丹麦社会并不很看重他的剧作。1840年《黑白人混血儿》在皇家剧院上演,受到热烈的欢迎。安徒生在戏剧创作上也获得了成功。
  安徒生也是写游记的行家。他有极深邃的观察能力,有让他的读者看到他所看到的和感受到他所感受的东西的才能。在探索的?代写成的几篇游记里,他淋漓尽致地发挥了他的这些专长(这些素质在他的小说中同样有充分的表现)。《一位诗人的集市》(1842)是他的游记的精品,记述了他在德国、意大利、希腊、土耳其、经多瑙河到维也纳的经历,它并不只是简单的旅游笔记,它是一个诗人发现世界时的心声。37岁的安徒生经历了二十多年的磨练,在游记领域里也同样获得了辉煌的成就。他后来还写了《在瑞典》(1 851)和《在西班牙》(1863),都是丹麦游记领域中的杰作。
  四、童话创作37年 1835年5月8日,也就是《即兴诗人》出版后的29天,安徒生的第一个童话集《讲给孩子们听?童话——第一册》便出版了。这年12月16日他出版了他的第二个童话集《讲给孩子们听的童话——第二册》。之后,在1837年4 月,1838年10月,1839年10月和1841年12月他又各出版一集童话(在出版集子之外,他还在文学刊物上零星地发表过几篇童话)。这几集童话的“销路 ”虽然都不错,但是并没有引起公众很大的反应。对安徒生作为一位童话故事作家的重视,开始于当时丹麦极有影响的文艺批评家穆勒对他在1843出版的《新童话——第一集》的高度赞扬。丹麦社会从这一年起承认了安徒生作为一位童话作家的地位。
  安徒生在1835年新年给他的女友亨丽特·汉克的一封信中第一次提到他在创作童话。他说:“现在我开始写几篇‘儿童童话’,您瞧着,我要把下一代给赢过来!”1835年2月10日在他给英厄曼的信中又说,他已经“开始在写‘讲给孩子们听的童话’,我认为我会成功的。我已经写了几篇我小时候很高兴听的童话,这些童话我认为别人是不知道的。我完全是照着讲给孩子们听的方法写的。”这两段话说明安徒生是在1835年的年初认真地开始写童话的。从这一年开始到1872年9月(安徒生病逝前3年)下旬他完成最后一篇童话《老约翰妮讲了些什么》为止,他一共在童话故事的世界里驰骋了近37年,写成童话故事170多篇。
  不过,应该说在1830年安徒生便开始了对童话的探索。那一年他出版的 ((诗,1830))的集子里的一篇题为《幽灵》的作品,实际是他最早的童话。
  1830年以后安徒生显然一直在思考着“童话”这种文学形式。他在1862年就他的童话写过一篇“说明”。他说,在他写《1831年夏到哈尔茨、萨克森等地旅行的随笔》的时候,他“写一位从来没有听到过谎话的国王,这才找到了正确的调子”。
  安徒生的童话故事的内容是极其丰富的。他的许多童话反映的是他的亲身的或者他的亲友的经历;有的是在叙述解释一个自然的或者社会的现象;有不少是在介绍历史;有的是他从父亲或者祖母或者朋友那里听到的各个地方的传说、民间故事。他的童话故事中还有不少是寓言,是神话。他也说过,晚年他也写了一些教训人的童话故事。安徒生在人生的道路上饱经风霜,在国内外的广泛游历中获得了丰富的知识,他要讲的、可讲的东西实在不少。在谈到他写童话故事的时候,他说过,“它们就像种子一样在我的脑中,只消一丝和风,一道阳光,一滴温雨,便可以促使它们绽放出花儿来。” 不过,安徒生决不是在粗制滥造童话故事;他在童话故事里倾注了自己的生命,自己的信念。在发表自己的童话前,他常?要先把写的东西读给最好的朋友,读给孩子听,注意他们的反应。
  安徒生创作的精髓是他的丰富的幻想力。幻想渗透在安徒生所有门类的文学作品中,也把他的所有创作串联在一起。在丹麦,安徒生被人中肯地称为童话诗人。他的童话故事决不是对任何事件、人物或者现象的简单叙述,而是洋溢着智慧、充满了激情的诗篇。安徒生和德国的关系十分密切,深深受着德国浪漫主义的影响。他对大自然的描述,不论是写其秀丽,还是写其残酷,都能紧紧地抓住他的读者,或令读者心旷神怡,或令读者心惊胆战。
  他的童话里有丹麦人特有的幽默和风趣。?以毫不夸大地说,他的童话是所有丹麦人共同的精神财富。
他是一个严肃的崇敬上帝的人;安徒生的时代是崇尚真善美的时代,安徒生有相当多的童话故事都是以真善美为主题的。而他认为最高的真善美是统一在上帝的意志中的。他在许多童话故事里反复讲述上帝的仁慈,颂扬上帝的伟大;不过,这和一般的虔诚有很大不同。他那神话一般的遭遇使他完全有理由把达到的成就看成是上帝的仁慈赐予。1874年9月6日他为自己亲手编定的童话故事全集写的说明是以这样一段话结束的: “在我把我的全部财富的其余部分:1 56篇童话故事编在一起的时 候,童话《墨?笔和墨水瓶》中的小提琴手的话就是我的结束语:如果 我写了点什么好的,‘荣耀完全是上帝的!'” 安徒生写这话的时候,距他辞世不足一年,其言当然很善。这充分地解释了安徒生的童话故事中有那么多虔诚和那么多的牧师的传教语言的原因。
  不过,安徒生从来没有认为人在上帝面前是无所作为的。在他的最优秀的、充满浪漫主义色彩的故事之一的《安妮·莉丝贝特》中,安徒生一再告诉读者,“只要你不相信自己会摔下去,你就不会摔下去。”安徒生就是以这样的精神在人生的道路上拼搏不息的。如果他在一贫如洗的时候没有执著地奋斗下去,这个世界上哪还会有这样一位安徒生! 安徒生是尊重科学、主张进步的。他和同时代最伟大的科学家、思想家为伍。进步文学家思想家海涅、大仲马、雨果、格林兄弟、毕扬逊、易卜生、勃兰兑斯,音乐家瓦格纳、门德尔松、李斯特、勃拉姆斯、韦伯、克拉克 ·舒曼、格里格,欧洲许多杰出的艺术家,都是他的挚友。安徒生和英国19 世纪伟大批判现实主义作家狄更斯之间的诚挚友情更是文坛上的佳话。他们之间往来的信函成了人们研究19世纪欧洲文化状况的重要资料。安徒生在自己的童话故事里歌颂进步、宣传科学。电报的发明、火车汽轮的出现,都令安徒生神往。1853年他在给朋友的一封信中记述了他和英厄曼关于诗和科学的意义的争论。他说,“我把科学看成是精神的必要的承载物,是一根粗大的枝干,有了它,诗才能把自己的花开在上面。人类走到一起,蒸汽和电磁把国家和城市联结成为一所巨大的厅堂。想到这些,我在精神上就感到十分舒畅和爽快。我被托得高高的,和诗人的诗歌能把我托到的高度一样。”他在童话中,在诗歌、散文中都用了不少的篇幅宣扬了时代的这些进步。
  安徒生把他的最初6个童话集都加上了“讲给孩子们听的”这个词;可是,从他1843年11月11日出版的第七个集子起,他再没有使用这?词;而且,他把1852年出的两个集子改叫做“故事”;之后一直到1872年出版最后一个集子,他都称它们为“新童话故事”。这样的变化说明安徒生在童话创作过程中渐渐地把单纯为儿童写童话发展为同时也为成年人写童话和故事。实际也是,安徒生的许多童话故事的内涵,决不是孩子们能读得懂的;往往是成年人能从这样的故事中得到更多的启发和教益。若是一个成年人抛弃了“ 童话是给孩子们看的”这样的偏见,他一定可以从安徒生的许多童话中得到无穷的乐趣,那些童话会令你不忍释手。
  五、用自己的辛勤劳动写成自己的童话 安徒生一生写过好几?自传。传得最广也是最重要的是《我的生活的童话》。他在这本书的一开头就说:“我的生活是一篇美丽的童话,如此丰富,如此幸福!”不过,这篇童话并不像他所说是上帝指引他写成的,是他自己用百折不回的意志和不知疲倦的手写成的。
  安徒生在“而立”之年找到了自己在文学领域里的位置;他把握住了自己的笔,他平衡了诗、小说、戏剧、散文和童话的关系,更加奋力地用笔耕耘,在丹麦文坛上驰骋着,即使病得不能提笔,他也口授请人录下他的诗和日记。他的创作期超过40年,写成了大量的优秀作品。安徒生一生中对戏剧的痴情始终如一,即使他的童话名传遐迩,他仍然着力地写各种类型的剧本。他亲手审订的作品全集到1855年他50岁的时候已经出到22卷(这套全集在安徒生逝世的1875年已有28卷,后来在1879年基本出全时总共有33卷)。
  1835年几乎与他的长篇小说《即兴诗人》在丹麦出版的同时,小说的德文版便在汉堡出版了。1837年,法国的报纸发表了安徒生写的传记;1838年和1840年《即兴诗人》、他的几篇童话以及((奥·惕》先后在瑞典出版。18 45年《即兴诗人》的俄文版问世;2月,伦敦出版了《即兴诗人》的英文本;紧接着,在美国出现了这本书的伦敦版的盗版版本;1845年8月《仅只?一位乐师》、《奥·惕》这两部小说的英文版也在伦敦问世。1837年之后,在德国出版安徒生的作品已经不再是零散的行为,而成了一项“系统工程” 。“不惑”之年的安徒生成了“欧洲公民”。他的名声已在欧洲大噪。到了 1867年前后,安徒生的作品已被译为至少15种欧洲语言出版。他的作品在丹麦每次可以印刷4000册;即使在今天,这在丹麦也是很可观的大数。
  如果说在他1831年到德国和1833年到德、法、瑞士和意大利旅行的时候,他需要求人接见的话,那么,在1845年的时候,他已经展开自己荣誉的翅膀遨游欧洲了;他所到之处,王公富豪争相和?结识;他出入宫廷、王府;他被邀客居在名门望族家中。1844年是他到达哥本哈根25周年,丹麦国王亲自向他祝贺。1846年他和德意志魏玛大公、萨克森国王建立了深厚的友谊; 1846年9月,丹麦国王授给他“丹麦国旗骑士勋章”;1848年瑞典国王授给他瑞典“北极星骑士勋章”;1851年,他在丹麦获教授职位。他经常出入丹麦宫廷,为国王和王后朗诵自己的童话故事和诗歌。1861年的圣诞节,丹麦国王写信给他说:“我祝贺我的国家和我拥有这样一位诗人。”1867年5月,丹麦国王授给他“三级政务参事”的衔位。
  1867年12月6日是安徒生一生中最光荣的?子:这一天他出生的城市奥登斯授他为“荣誉市民”。这一天,奥登斯市全市悬挂国旗,学校放假,市政厅举行极隆重的仪式,丹麦国王发来贺电。晚上,在市政厅举行了有240 人参加的盛大宴会,参加宴会的宾客为安徒生九呼万岁。晚上,奥登斯市举行了火炬游行,安徒生站在市政厅楼上的窗前向市民和儿童频频致意。
  1869年9月丹麦国王授给安徒生“二级国旗卫官勋章”;1871年10月挪瑞联邦国王卡尔十五世授给安徒生“卫官十字勋章”;1874年丹麦国王又授给安徒生“国务参事”的衔位。1875年,魏玛大公授给他“白隼卫官勋章” 。安徒生自幼体弱?60岁以后,他的身体逐渐变坏,病痛开始折磨他。1872 年起,安徒生便时常得卧床休息,他的身体状况成了丹麦王室关心的事情,国王甚至亲自到安徒生的住所探问他的病情。
  1875年8月4日上午11时05分,安徒生病逝于哥本哈根。医生诊断为肝癌。
  安徒生终生未婚;弥留时照料他的是他的亲密朋友麦尔克阿夫人。在安徒生合上眼睛的时候,麦尔克阿夫人深情地说道:“现在光熄灭了。多么幸福的死啊!” 安徒生写过一篇题为《天鹅巢》的童话。他把丹麦比喻为一个天鹅巢,把丹麦的杰出人物喻为一只只的天鹅。安徒生自己正是从丹麦这个巢中飞出的一只洁白的天鹅;一只跨越时空飞向永恒的天鹅!

内容简介

安徒生,一位以童话而名扬世界的丹麦诗人。他的童话在近150年中被翻译成140多种文字,从丹麦传向世界。他的读者没有年龄的界限,世界各国的孩子和大人都深深地被他的童话所感动。他的童话故事被改编成话剧、电影、电视剧、连环画和舞蹈,在世界各地上演或印发。安徒生的作品已经成为世界文学宝库的一部分。
安徒生是十九世纪丹麦著名的童话家,也是世界童话文学的创始人。他自幼非常热爱文学艺术创作,在1835年,他的长篇小说获得了国际声誉,但令他闻名世界的却是他的童话。他于同年发表的童话?《讲给孩子们听的故事》受到了小读者的热烈欢迎。在此之后的四十年里,安徒生共写下了一百六十八篇童话,使他登上了世界文坛的顶峰。

作者简介

安徒生是丹麦19世纪著名童话作家,世界文学童话创始人。他生于欧登塞城一个贫苦鞋匠家庭,早年在慈善学校读过书,当过学徒工。受父亲和民间口头文学影响,他自幼酷爱文学。11岁时父亲病逝,母亲改嫁。为追求艺术,他14岁时只身来到首都哥本哈根。经过8年奋斗,终于在诗剧《阿

目录

安徒生——一只洁白天鹅
丑小鸭
打火匣
小克劳斯和大克劳斯
豌豆上的公主
小伊达的花
拇指姑娘
淘气的小男孩
旅伴
小人鱼
皇帝的新装
幸运的套鞋
春黄菊
坚定的锡兵
野天鹅
极乐园
飞箱

铜猪
山盟海誓的友情
荷马墓上的一朵玫瑰
奥勒·鲁克傲依
玫瑰花精
小猪倌
荞麦
天使
夜莺
情人
云杉
冰雪女皇
接骨木妈妈
补衣针

祖母
妖山
红鞋
……

商品评论(0条)

暂无评论!

您的浏览历史

loading 内容加载中,请稍后...