
| ★“爆炸后文学”巨匠,继加西来•马尔克斯之后拉美最负盛名作家安东尼奥•斯卡尔梅达倾情奉献! ★该小说取材自诺贝尔文学奖得主聂鲁达的真实经历!同名电影荣获1996年奥斯卡金像奖,与《天堂电影院》、《西西里的美丽传说》并称为“意大利三部曲” ★《邮差》已译成三十余种文字,重庆出版社大陆独家首发简体中译本。 ★内附《二十首情诗和一支绝望的歌》——诺贝尔文学奖得主聂鲁达成名之作,被誉为二十世纪的“情诗圣经”;切•格瓦拉寸步不离的绝美诗集。 ★ 别具匠心的“邮包”包装,让你感觉到邮差送达的感觉。 50年代,智利诗人聂鲁达流亡意大利期间,居住在一个小岛上,小岛上的人民以捕鱼为生,安静而平和。然而诗人的信件常常堆积如山,需要专人来投递,粗通文字的马洛成为了聂鲁达专职的邮差,每天骑着自行车送信倒也乐此不疲。 诗人们的身边总是美女围绕的,聂鲁达每天都会寄自世界各地的信件,女士们的占了大部分,马洛看在眼中,不禁产生了和诗人进一步接触的愿望。每一次的接触都令邮差马洛和诗人聂鲁达的关系更进一步,不同阶级的两个人坐在沙滩上谈论诗歌和生活。 马洛爱上了旅馆老板娘的漂亮女儿苏西,于是向诗人求写诗一首送给爱人。聂鲁达回答:“我要写诗一定要有灵感,这个我写不了。”马洛则反问:“你还拿诺贝尔文学奖呢,怎么会连这么简单的东西都写不出来。”大海深沉而宁静,爱情在慢慢滋生,诗人和邮差的友谊也在不经意间加深。 次日,大诗人送给邮差一本精致的记事簿,并骑车来到旅馆,当着旅馆老板娘一家的面在记事簿的扉页上留言:“送给我的好同志──马洛。聂鲁达。” 有了诗人的帮助,邮差的生活焕然一新,他开始尝试写诗,而对生活的细微感受和如火的激情则深深打动了苏西,不久他们携手进入教堂。在婚礼上,聂鲁达收到了国内解除其通缉令的消息。诗人和邮差深情话别,两个人紧紧拥抱在一起。 诗人重新回到革命救亡运动中去,而失业的邮差则陷入了对诗人无限的怀念中去了。从此再没有任何关于诗人的消息。受到诗人鼓励的邮差,开始练习写作,在共产党的一次集会中,马洛有幸成为工人们推选的诗人上台朗诵,场面热烈,令人激动万分。然而,在镇压中,马洛不幸丧命。 几年后,聂鲁达回到小岛,这个时候才知道了邮差的死讯。而苏西也尊重马洛当年的遗愿将他们的孩子命名为聂鲁达。聂鲁达安静的听着马洛当年为他精心录制的声音,马洛在录音带上的声音解释到“第一,是海湾的海浪声,轻轻的;第二,海浪,大声的;第三,略过悬崖的风声;第四,滑过灌木丛的风声;第五,爸爸忧愁的渔网声;第六,教堂的钟声;第七,岛上布满星星的天空,我从未感受到天空如此的美;第八,我儿子的心跳声。” 诗人静静地听着,而大海也在暗自呜喑吧。 获1995年奥斯卡最佳影片奖、最佳导演奖、最佳男主角、最佳改编剧本、最佳电影音乐奖提名! 爱很短,遗忘很长。生活中只有两样是不可缺少的:诗歌、爱情。——聂鲁达 “爆炸后文学”巨匠、继加西亚·马尔克斯之后拉美最负盛名作家安东尼奥·斯卡尔梅达倾情奉献 《邮差》取材自诺贝尔文学奖得主聂鲁达的真实经历 《邮差》与《天堂电影院》《西西里的美丽传说》并称为“意大利三部曲” 诗歌属于使用它的人而不属于创作它的人。我恋爱了,怎么办?恋爱很痛苦,但我想要继续痛苦下去。我也想成为一名诗人。有了诗歌,就能让女人爱我。 电影《邮差》改编自智利作家斯卡尔梅达的同名小说,迄今已被译为三十余种文字。电影的成功,在几乎所有公开放映过这部电影的国家,掀起了一场对“二十世纪最伟大诗人”的追思怀念,这位诗人就是聂鲁达。 就是那一年缪斯遇见了我,我不晓得它从何而来,来自冬季?源自河流?何时何地?不是声音,不托文字,更非沉寂,而是来自我走过的街道,来自漫漫长夜,来自旁人的启发,在烈火中,或归途中,她没有内容,但触动了我。 ——聂鲁达 “第一,是海湾的海浪声,轻轻的;第二,海浪,大声的;第三,掠过悬崖的风声;第四,滑过灌木丛的风声;第五,爸爸忧伤的渔网声;第六,教学的钟声;第七,岛上布满星星的天空,我从未感受到天空如此的美;第八,我儿子的心跳声。” ——马里奥给聂鲁达的录音 本书为邮袋装。 附:《二十首情诗和一支绝望的歌》——诺贝尔文学奖得主聂鲁达成名之作,被誉为二十世纪的“情诗圣经” 这是一个悲喜交杂的故事。1971年诺贝尔文学奖得主聂鲁达不朽诗句的力量与热情,激荡出一场深刻感人的忘年情谊。马里奥和村里的其他人不同,他不愿走上渔夫生涯,而是选择在美丽黑岛上当一名邮差。这座小岛紧挨大陆边,虽然居民不少,但马里奥邮政服务的对象却只有一个人,也就是岛上唯一识字的居民,在岛上过着流放生涯的智利诗人——巴勃罗·聂鲁达。 在一封封信件的收送往返间,邮差与诗人间的友谊日渐滋长,当马里奥爱上岛上一位年轻艳丽的酒馆女侍时,他便央求诗人指点他写诗以追求自己的梦中情人。不旋踵间,在生动譬喻、情谊交织的相互唱答中,岛上的空气也随之炙烈、浓郁了起来…… 青年渔民马里奥偶然得到一份邮递员的差事,但是用户只有一位:在黑岛拥有一套别墅的著名诗人聂鲁达。于是马里奥和这唯一的用户建立了深厚的友谊。马里奥虽然只读过几年的书,但他是一块可以雕琢的朴玉。在诗人的启发下,他痴迷般地热爱上了诗歌,他费尽心机向诗人讨教,宁肯放弃丰厚的小费。诗人用通俗的比喻,极其幽默的语言给予了他诗歌的启蒙,他对高雅的诗歌渐渐领悟。在聂鲁达爱情诗歌的熏陶下,马里奥以充满诗意的纯情爱上了在小酒馆工作的美丽姑娘比阿特丽斯,他用聂鲁达的爱情诗歌频频向姑娘献殷勤,赢得了姑娘的芳心。正当青年人对未来充满憧憬之时,婚事遭到姑娘母亲的强烈反对,因为小伙子“除了脚趾上的脚气一无所有”。马里奥求助于聂鲁达,诗人用聪明的“比喻”和这位丈母娘“谚语”的大炮展开了一场舌战,几经好事多磨,有情人终成眷属。诗人聂鲁达亲自参加了婚礼。大选胜利后,聂鲁达受命赴法国担任驻法大使。一天,马里奥平生第一次收到了一封信和一个包裹,这是诗人寄自法国,还有一只小录音机。诗人想念家乡,他请求马里奥为他录下家乡黑岛的风声、鸟鸣、大浪涛涛和自家的清脆的风铃声……忠诚于友谊的马里奥尽心尽力为诗人做了这一切,并连同自已的习作诗歌一并寄给了诗人。1971年,聂鲁达获诺贝尔文学奖,马里奥和他的亲人乡亲们一道收听了聂鲁达领奖时发表的演说。 1973年智利右派份子发动军事政变。已回国居住在黑岛的聂鲁达遭到敌人的控制和迫害。马里奥冒着生命危险。绕道海边来到聂鲁达的家中,在诗人的病床前,把其他国家发来的声援诗人的电报背给他听。诗人什么也没回答,他执意请求马里奥搀扶着他向朝向大海的窗口走去,他要再看看太阳,再看看大海…… 聂鲁达逝世后,马里奥遭到了军政府的逮捕。若干年后,马里奥发表的诗歌获奖,诗坛上又增添了一名年轻的诗人。 这个故事其实发生在南美洲的智利海岸。自从意大利人拍了电影之后,人们似乎已经习惯于将故事发生的场景放在美丽的西西里岛。《邮差》1996年决战奥斯卡遭遇《勇敢的心》也只能算他生不逢时,虽说拿到了最佳原创电影配乐,与男主角耗尽生命所付出的代价相比,这个奖其实还是轻了一些。在我的印象中,智利海岸的风情一直是热烈的,与清冷干净的意大利还很有些区别。沙滩美酒古铜肤色的卷发女子,绝对不会有意大利美女脸上浮现的骄傲神色。 |
| 安东尼奥·斯卡尔梅达。是拉丁美洲“文学爆炸”后至今仍活跃在文坛上的一位重要作家。1973年智利发生右翼军事政变,斯卡尔梅达从智利流亡到西德,在这期间,他成为欧洲倍受尊崇的作家,教授、演说家以及影片导演。他的作品充分反映出当时许多拉丁美洲知识分子对于民主的向往,大部分作品都已被翻译成二十种以上的语言版本。他凭借多年以来在文学、文化领域中的诸多成就,不但在拉美享有盛誉,在欧洲乃至在世界范围内都是一位有影响,风头正劲的作家。 .. << 查看详细 |
| 邮差 前言 邮差 安东尼奥·斯卡尔梅达其人其作 译后记 二十首情诗和一支绝望的歌 聂鲁达与《二十首情诗和一支绝望的歌》 二十首情诗和一去绝望的歌 |
商品评论(0条)