网上购物 货比三家
您现在的位置:快乐比价网 > 图书 > 教育/科技 > 外语 > 商品详情

西方译论研究

分享到:
西方译论研究

最 低 价:¥8.80

定 价:¥12.00

作 者:刘重德 编著

出 版 社:中国对外翻译出版公司

出版时间:2003-1-1

I S B N:9787500110552

  • 西方译论研究
  • 送货上门
  • 价格
    8.80元
  • 西方译论研究
  • 送货上门
  • 价格
    8.80元
  • 西方译论研究
  • 送货上门
  • 价格
    10.20元
  • 西方译论研究
  • 送货上门
  • 价格
    10.20元

    商品详情

    编辑推荐

    中国历史上出现过三次翻译高潮:东汉至唐宋的佛经翻译、明末清初的科技翻译和鸦片战争至“五四”的西学翻译。而目前这一次的翻译高潮,无论在规模上、范围上,还是在质量水平和对中国社会发展的贡献上,都是前三次翻译高潮无法比拟的。

    内容简介

    这一次翻译高潮的出现,首先是全球信息时代降临的结果。信息爆炸、知识爆炸,同时也就是翻译爆炸。在今日“地球村”,离开翻译谈论知识信息,是不可思议的。同时,这次翻译高潮的出现又是以中国推行改革开放新政,走上社会主义市场经济的现代化强国之路为契机的。历史潮流滚滚向前。在人类高奏和平发展的大乐章中,翻译无疑是其中不可或缺的旋律。在中华民族复兴的大进军里,翻译必然是一支活跃的先头部队。

    作者简介

    刘重德,1914年生于河南,1934-1938年在北京大学、西南联大读书。历任中央大学讲师,河南大学国立师范学院、湖南大学副教授,现任湖南师范大学教授,兼任湖南省文史研究馆馆员、省译协名誉会长、中国翻译工作者协会名誉理事、中国英汉语比较研究会名誉会长、中国大中华文库学术顾问等职。
    专著有《英语AS的用法研究》(1979)、《翻译漫谈》(1984)、《文学翻译十讲》(1991,1995,1998,2000);文集有《浑金璞玉集》(1994);译作有《爱玛》(1949,1982,1986,1993,1997),《黑奴吁天录》编写本(1981)等等。

    目录

    博古通今,学贯中西,立德垂范——《西方译论研究》序
    前言
    阿诺德评荷马史诗的翻译
    英国彼得·纽马克谈翻译理论与技巧
    美国勒曼谈机器翻译
    托尔曼教授谈翻译的艺术
    西奥多·萨瓦利所论述的翻译原则
    介绍伊恩·F.芬雷的译论——兼评所谓“翻译超越论”
    罗宾逊对译者两种倾向的论析及其翻译新论
    威尔斯·巴恩斯通谈翻译理论
    简介黄泊飞中诗英译的论点 兼仪格律诗英译的押韵问题
    威尔斯·巴恩斯通论译诗的观点评介
    伯顿·拉斐尔译诗论点概述与评论
    让·德利尔论实用翻译教学
    评介勒菲弗尔论中西翻译思想
    哈提姆与梅森论“语言学与译者”
    奈达论功能对等

    商品评论(0条)

    暂无评论!

    您的浏览历史

    loading 内容加载中,请稍后...