
| PartI翻译(Translation) 第一章翻译的重要性 1.1翻译对语言学习的重要性 1.2翻译作为语言能力考查的重要方面 1.3翻译作为阅读理解的延伸考查 第二章翻译题目的考查形式 2.1短句翻译与整句翻译 2.2阅读篇章中的句子翻译 2.3段落翻译与篇章翻译 第三章基本翻译技巧 3.1词类转译法 3.2顺序调整法 3.3翻译中的增补 3.4定语从句的翻译 3.5拆分翻译法 3.6被动语态的翻译 3.7词义的引申 3.8比较结构的翻译 3.9翻译中的选词 3.10重复法 第四章翻译测试中的几个重要问题 4.1“否定”的理解与翻译 4.2复杂长句的理解与翻译 4.3“It”句型、倒装句以及省略句的理解与翻译 4.4特殊词语的处理 第五章翻译练习 参考答案 PartII改错(ErrorCorrection) 第一章词法部分 1.1介词 1.2易混淆词 …… |
商品评论(0条)