
| 《影视配音艺术》翔实介绍、分析了传播学中影视传播分支下的影视配音艺术的相关知识和创作技巧,深入浅出地引领读者走进缤纷而隽永的配音艺术世界。 |
| 施玲,浙江工业大学人文学院副教授、主任播音员。毕业于安徽师范大学中文系,后就读于华中科技大学新闻与信息传播学院,获硕士学位。曾供职于安徽马鞍山广播电视局,从事电台播音、主持工作。兼做导演及节目监制。 自2002年至今,任浙江工业大学人文学院播音与主持艺术专业教师,主要讲授“播音创作基础”、“普通话语音”、“广播电视节目主持艺术”、“影视配音艺术”以及“对外汉语”等课程。主持教学及科研项目若干,发表专业论文多篇。 曾担任过近百部专题片、宣传片、广告作品以及电视剧的配音工作,创作主持的新闻和专题类广播节目获国家和省级播音与主持作品奖,导演的广播剧作品获中国广播剧奖。 |
| 第一篇 概述篇 第一章 电影与声音 第一节 声音作为艺术 第二节 电影中的声音 第三节 电影引入声音的美学意义 第二章 影视配音的发展历程 第一节 译制片的诞生与发展 第二节 我国影视译制片的生产基地 第三节 我国现阶段的影视配音艺术 第二篇 欣赏篇 第三章 配音艺术的审美分析 第一节 配音艺术的要素 第二节 配音艺术的美学分析 第三节 从影视观众的接受心理看配音艺术 第四章 十大经典译制片鉴赏及著名配音演员介绍 第一节 《流浪者》 第二节 《简·爱》 第三节 《佐罗》 第四节 《追捕》 第五节 《虎口脱险》 第六节 《悲惨世界》 第七节 《蒲田进行曲》 第八节 《魂断蓝桥》 第九节 《孤星血泪》 第十节 《尼罗河上的惨案》 第三篇 创作篇 第五章 影视配音创作概述 第一节 配音的概念和特征 第二节 译制配音的种类 第三节 配音的意义 第四节 配音工作环节 第五节 当今译制片创作的变化和特点 第六章 影视配音创作基础 第一节 影视配音演员的专业素质 第二节 表演基础 第三节 剧本与角色分析 第四节 台词基础 第七章 配音艺术创作技巧 第一节 影视剧语言 …… 第八章 配音艺术的现状与未来(代结语) 附 dvd配音片断台词文本 参考文献 后记 |
商品评论(0条)